ES/SB 10.12.16: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 12|E16]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 12|E16]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.12: La muerte del demonio | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.12: La muerte del demonio Aghasura| Capítulo 12: La muerte del demonio Aghāsura ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.15| SB 10.12.15]] '''[[ES/SB 10.12.15|SB 10.12.15]] - [[ES/SB 10.12.17|SB 10.12.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12.17| SB 10.12.17]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.12.15| SB 10.12.15]] '''[[ES/SB 10.12.15|SB 10.12.15]] - [[ES/SB 10.12.17|SB 10.12.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.12.17| SB 10.12.17]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:47, 5 September 2020
TEXTO 16
- iti vyavasyājagaraṁ bṛhad vapuḥ
- sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram
- dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā
- pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ
PALABRA POR PALABRA
iti—de ese modo; vyavasya—decidiendo; ājagaram—serpiente pitón; bṛhat vapuḥ—un cuerpo enorme; saḥ—Aghāsura; yojana-āyāma—que ocupaba una extensión de trece kilómetros; mahā-adri-pīvaram—grueso como una gran montaña; dhṛtvā—adoptando esa forma; adbhutam—maravillosa; vyātta—expandió; guhā-ānanam—con una boca como una gran caverna en la montaña; tadā—en ese momento; pathi—en el camino; vyaśeta—ocupó; grasana-āśayā—dispuesto a tragarse a los pastorcillos; khalaḥ—el muy malvado.
TRADUCCIÓN
Después de tomar esa decisión, el malvado Aghāsura adoptó la forma de una enorme serpiente pitón, tan gruesa como una gran montaña y de una longitud de trece kilómetros. Después de adoptar aquel maravilloso cuerpo de serpiente, abrió su boca, que era como una gran cueva en las montañas, y se tendió en el camino esperando a Kṛṣṇa y a Sus compañeros, los pastorcillos de vacas, para tragárselos.