HU/SB 2.8.23: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yathā''—mint; ''ātma-tantraḥ''—független; ''bhagavān''—az Istenség Személyisége; ''vikrīḍati''—kedvteléseit élvezi; ''ātma-māyayā''—belső energiája által; ''visṛjya''—feladni; ''vā''—valamint; ''yathā''—ahogy (az Úr) kívánja; ''māyām''—a külső energia; ''udāste''—marad; ''sākṣivat''—mint tanú; ''vibhuḥ''—a mindenható | ''yathā''—mint; ''ātma-tantraḥ''—független; ''bhagavān''—az Istenség Személyisége; ''vikrīḍati''—kedvteléseit élvezi; ''ātma-māyayā''—belső energiája által; ''visṛjya''—feladni; ''vā''—valamint; ''yathā''—ahogy (az Úr) kívánja; ''māyām''—a külső energia; ''udāste''—marad; ''sākṣivat''—mint tanú; ''vibhuḥ''—a mindenható. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 12:20, 6 September 2020
23. VERS
- yathātma-tantro bhagavān
- vikrīḍaty ātma-māyayā
- visṛjya vā yathā māyām
- udāste sākṣivad vibhuḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yathā—mint; ātma-tantraḥ—független; bhagavān—az Istenség Személyisége; vikrīḍati—kedvteléseit élvezi; ātma-māyayā—belső energiája által; visṛjya—feladni; vā—valamint; yathā—ahogy (az Úr) kívánja; māyām—a külső energia; udāste—marad; sākṣivat—mint tanú; vibhuḥ—a mindenható.
FORDÍTÁS
A független Istenség Személyisége belső energiája révén élvezi kedvteléseit, a megsemmisülés idején pedig külső energiájára bízza őket, míg Ő Maga mindennek a tanúja marad.
MAGYARÁZAT
Az Úr Śrī Kṛṣṇa — mivel Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége és minden inkarnáció kútfeje — az egyetlen független személyiség. Kedvtelését tölti, amikor saját vágya szerint teremt, s a megsemmisülés idején mindent átad a külső energiának. Pusztán belső energiájával megöli Pūtanā démont, holott mamája, Yaśodā ölében kedvtelését tölti. S amikor arra támad kedve, hogy elhagyja ezt a világot, olyan kedvtelésbe kezd, melyben elpusztítja saját családját (a Yadu-kulát), ám Ő Maga nem lesz a pusztulás áldozata. Mindennek tanúja, ami történik, még sincs köze semmihez. Minden szempontból független.
Parīkṣit Mahārāja még tökéletesebb tudásra vágyik, mert egy tiszta bhaktának mindent jól kell ismernie.