HU/SB 3.12.20: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H20]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H20]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumārák és mások teremtése | TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások teremtése ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások megteremtése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások megteremtése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.19| SB 3.12.19]] '''[[HU/SB 3.12.19|SB 3.12.19]] - [[HU/SB 3.12.21|SB 3.12.21]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.21| SB 3.12.21]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.19| SB 3.12.19]] '''[[HU/SB 3.12.19|SB 3.12.19]] - [[HU/SB 3.12.21|SB 3.12.21]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.21| SB 3.12.21]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 32: Line 32:


<div class="translation">
<div class="translation">
Śrī Maitreya így szólt: Rudra Brahmā utasítására körüljárta atyját, a Védák urát. Beleegyezett kérésébe, s az erdőbe vonult, hogy szigorú lemondásokat végezzen.
Śrī Maitreya így szólt: Rudra, Brahmā utasítására körüljárta atyját, a Védák urát. Beleegyezett kérésébe, s az erdőbe vonult, hogy szigorú lemondásokat végezzen.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:27, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

maitreya uvāca
evam ātmabhuvādiṣṭaḥ
parikramya girāṁ patim
bāḍham ity amum āmantrya
viveśa tapase vanam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

maitreyaḥ uvāca–Śrī Maitreya így szólt; evam–így; ātma-bhuvā–Brahmā által; ādiṣṭaḥ–arra kérve; parikramya–körüljárva; girām–a Védáknak; patim–a mesternek; bāḍham–az helyes; iti–így; amum–Brahmānak; āmantrya–így szólítva; viveśa–belépett; tapase–a lemondás kedvéért; vanam–az erdőbe.


FORDÍTÁS

Śrī Maitreya így szólt: Rudra, Brahmā utasítására körüljárta atyját, a Védák urát. Beleegyezett kérésébe, s az erdőbe vonult, hogy szigorú lemondásokat végezzen.