DE/740609 - Brief an Sahadeva geschrieben aus Paris: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa, Frankreich - Paris]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa, Frankreich - Paris]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa, Frankreich - Paris]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa, Frankreich - Paris]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Nicht Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Nicht Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Sahadeva]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Sahadeva]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 22: Line 21:


4 rue Le Sueur<br>
4 rue Le Sueur<br>
Paris 16 France
Paris 16 Frankreich


June 9, 1974
9. Juni, 1974


My dear Sahadeva,
Mein lieber Sahadeva,


Please accept my blessings. I beg to acknowledge receipt of your letter of May 13, 1974.
Bitte nehmen Sie meine Segenswünsche entgegen. Ich bitte, den Empfang Ihres Schreibens vom 13. Mai 1974 zu bestätigen.


On your recommendation I have accepted the devotee submitted by you as my duly initiated disciple. His new spiritual name is as follows: Bruce Dickmeyer—Bhusaya dasa.
Auf Ihre Empfehlung hin habe ich den von Ihnen vorgeschlagenen Devotee als meinen ordnungsgemäß initiierten Schüler angenommen. Sein neuer spiritueller Name lautet wie folgt: Bruce Dickmeyer-Bhusaya dasa.


I understand this is the second time you are submitting the names of Siddhavidya and Kirticandra for second initiation and that you have seriously considered their eligibility for brahminical status. Therefore I will accept them as brahmanas, and the sanctified threads are enclosed as well as gayatri mantra. Have them listen to the tape of me chanting the mantra. The beads of the new initiates may be chanted on by Jagadisha Prabhu. I understand you are situated in a new building. You may send me pictures.
Wie ich höre, ist dies das zweite Mal, dass du die Namen von Siddhavidya und Kirticandra zur zweiten Einweihung vorlegst, und dass du ihre Eignung für den brahmanischen Status ernsthaft in Betracht gezogen hast. Daher werde ich sie als Brahmanen anerkennen, und die geheiligten Fäden liegen ebenso bei wie das Gayatri-Mantra. Sie sollen sich das Band anhören, auf dem ich das Mantra rezitiere. Die Perlen der neuen Eingeweihten mögen von Jagadisha Prabhu gesungen werden. Wie ich höre, befinden Sie sich in einem neuen Gebäude. Sie können mir Bilder schicken.


Now find enclosed a letter from a life member from Hyderabad, India. He writes that he is going to Houston, Texas for health treatment and he is asking that he and his wife and medical attendant be put up at the temple for room and board for one and a half months. I have written him that he may stay at our temple but I do not know if it is suitable for him. You can consider whether it is actually possible in your present circumstances to house a man and his wife as well as another companion. If the conditions are too crowded you may write to him and in any case let him know the actual situation in Houston. Let me know the further result of this.
Anbei finden Sie einen Brief von einem Mitglied auf Lebenszeit aus Hyderabad, Indien. Er schreibt, dass er zur Behandlung nach Houston, Texas, geht und bittet darum, dass er, seine Frau und sein medizinischer Betreuer für anderthalb Monate im Tempel untergebracht werden können. Ich habe ihm geschrieben, dass er in unserem Tempel wohnen kann, aber ich weiß nicht, ob das für ihn geeignet ist. Sie können sich überlegen, ob es unter Ihren derzeitigen Umständen tatsächlich möglich ist, einen Mann und seine Frau sowie einen weiteren Begleiter unterzubringen. Wenn die Bedingungen zu beengt sind, können Sie ihm schreiben und ihn auf jeden Fall über die aktuelle Situation in Houston informieren. Lassen Sie mich das weitere Ergebnis wissen.


Your ever well-wisher,
 
Dein ewig wohlmeinender Freund,


''[unsigned]''
''[unsigned]''

Latest revision as of 19:30, 29 April 2022


Letter to Sahadeva


4 rue Le Sueur
Paris 16 Frankreich

9. Juni, 1974

Mein lieber Sahadeva,

Bitte nehmen Sie meine Segenswünsche entgegen. Ich bitte, den Empfang Ihres Schreibens vom 13. Mai 1974 zu bestätigen.

Auf Ihre Empfehlung hin habe ich den von Ihnen vorgeschlagenen Devotee als meinen ordnungsgemäß initiierten Schüler angenommen. Sein neuer spiritueller Name lautet wie folgt: Bruce Dickmeyer-Bhusaya dasa.

Wie ich höre, ist dies das zweite Mal, dass du die Namen von Siddhavidya und Kirticandra zur zweiten Einweihung vorlegst, und dass du ihre Eignung für den brahmanischen Status ernsthaft in Betracht gezogen hast. Daher werde ich sie als Brahmanen anerkennen, und die geheiligten Fäden liegen ebenso bei wie das Gayatri-Mantra. Sie sollen sich das Band anhören, auf dem ich das Mantra rezitiere. Die Perlen der neuen Eingeweihten mögen von Jagadisha Prabhu gesungen werden. Wie ich höre, befinden Sie sich in einem neuen Gebäude. Sie können mir Bilder schicken.

Anbei finden Sie einen Brief von einem Mitglied auf Lebenszeit aus Hyderabad, Indien. Er schreibt, dass er zur Behandlung nach Houston, Texas, geht und bittet darum, dass er, seine Frau und sein medizinischer Betreuer für anderthalb Monate im Tempel untergebracht werden können. Ich habe ihm geschrieben, dass er in unserem Tempel wohnen kann, aber ich weiß nicht, ob das für ihn geeignet ist. Sie können sich überlegen, ob es unter Ihren derzeitigen Umständen tatsächlich möglich ist, einen Mann und seine Frau sowie einen weiteren Begleiter unterzubringen. Wenn die Bedingungen zu beengt sind, können Sie ihm schreiben und ihn auf jeden Fall über die aktuelle Situation in Houston informieren. Lassen Sie mich das weitere Ergebnis wissen.


Dein ewig wohlmeinender Freund,

[unsigned]

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/sdg

107 Knox St.
Houston Texas 7707
U.S.A.