NL/691201 Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Londen: Difference between revisions

(Created page with "Category:NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada Category:NL/Pareltjes - 1969 Category:NL/Pareltjes - Londen {{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Pra...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
[[Category:NL/Pareltjes - 1969]]
[[Category:NL/Pareltjes - 1969]]
[[Category:NL/Pareltjes - Londen]]
[[Category:NL/Pareltjes - Londen]]
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/691201LE-LONDON_ND_01.mp3</mp3player>|"Je leven zal vol kennis zijn, transcendentale, gelukzalige kennis: vidyā-vadhū-jīvanam. ānandāmbudhi-vardhanaṁ: en de transcendentale gelukzaligheid zal toenemen, āmbudhi. āmbudhi betekent oceaan. Naarmate de oceaan tijdens de nacht met volle maan toeneemt, zal je ānanda ook toenemen, wanneer je kennis als volle maan zal zijn. Dus deze dingen zullen worden bereikt, paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam: 'Alle eer aan het chanten van de Hare Kṛṣṇa-mantra'. Dus accepteer alsjeblieft ons verzoek en probeer te chanten en gelukkig te zijn."|Vanisource:691201 - Lecture - London|691201 - Lezing - Londen}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Dutch|NL/691130b Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Londen|691130b|NL/691201b Lezing - Pareltjes van Srila Prabhupada in Londen|691201b}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/691201LE-LONDON_ND_01.mp3</mp3player>|"Je leven zal vol kennis zijn, transcendentale, gelukzalige kennis: vidyā-vadhū-jīvanam. ānandāmbudhi-vardhanaṁ: en de transcendentale gelukzaligheid zal toenemen, āmbudhi. āmbudhi betekent oceaan. Naarmate de oceaan tijdens de nacht met volle maan toeneemt, zal je ānanda ook toenemen, wanneer je kennis als volle maan zal zijn. Dus deze dingen zullen worden bereikt, paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam: 'Alle eer aan het chanten van de Hare Kṛṣṇa-mantra'. Dus aanvaard alsjeblieft ons verzoek en probeer te chanten en gelukkig te zijn."|Vanisource:691201 - Lecture - London|691201 - Lezing - Londen}}

Latest revision as of 11:29, 8 January 2023

NL/Dutch - Pareltjes van Srila Prabhupada
"Je leven zal vol kennis zijn, transcendentale, gelukzalige kennis: vidyā-vadhū-jīvanam. ānandāmbudhi-vardhanaṁ: en de transcendentale gelukzaligheid zal toenemen, āmbudhi. āmbudhi betekent oceaan. Naarmate de oceaan tijdens de nacht met volle maan toeneemt, zal je ānanda ook toenemen, wanneer je kennis als volle maan zal zijn. Dus deze dingen zullen worden bereikt, paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam: 'Alle eer aan het chanten van de Hare Kṛṣṇa-mantra'. Dus aanvaard alsjeblieft ons verzoek en probeer te chanten en gelukkig te zijn."
691201 - Lezing - Londen