ES/CC Antya 20.36: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E036 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛt...") |
(No difference)
|
Revision as of 16:46, 6 July 2023
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 36
- nayanaṁ galad-aśru-dhārayā
- vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā
- pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā
- tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati
PALABRA POR PALABRA
nayanam — los ojos; galat-aśru-dhārayā — por torrentes de lágrimas que corren; vadanam — la boca; gadgada — balbuceante; ruddhayā — atragantada; girā — con palabras; pulakaiḥ — con erizamiento del cabello debido a la felicidad trascendental; nicitam — cubierto; vapuḥ — el cuerpo; kadā — cuándo; tava — Tuyo; nāma-grahaṇe — al cantar el nombre; bhaviṣyati — será.
TRADUCCIÓN
«“Mi querido Señor, ¿cuándo se adornarán Mis ojos con lágrimas que fluyan constantemente mientras canto Tu santo nombre? ¿Cuándo Me fallará la voz y todo el vello del cuerpo se Me erizará de felicidad trascendental al cantar Tu santo nombre?”.