ES/CC Adi 1.96: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
tattva-vastu — la Verdad Absoluta; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhakti — el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; prema-rūpa — que toma la forma del amor por el Señor Kṛṣṇa; nāma-saṅkīrtana — el canto en congregación del santo nombre; saba — toda; ānanda — bienaventuranza; svarūpa — la identidad.
''tattva-vastu'' — la Verdad Absoluta; ''kṛṣṇa'' — el Señor Kṛṣṇa; ''kṛṣṇa-bhakti'' — el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; ''prema-rūpa'' — que toma la forma del amor por el Señor Kṛṣṇa; ''nāma-saṅkīrtana'' — el canto en congregación del santo nombre; ''saba'' — toda; ''ānanda'' — bienaventuranza; ''svarūpa'' — la identidad.


</div>
</div>

Latest revision as of 14:54, 8 July 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 96

tattva-vastu — kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti, prema-rūpa
nāma-saṅkīrtana — saba ānanda-svarūpa


PALABRA POR PALABRA

tattva-vastu — la Verdad Absoluta; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhakti — el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; prema-rūpa — que toma la forma del amor por el Señor Kṛṣṇa; nāma-saṅkīrtana — el canto en congregación del santo nombre; saba — toda; ānanda — bienaventuranza; svarūpa — la identidad.


TRADUCCIÓN

La Verdad Absoluta es Śrī Kṛṣṇa, y la devoción de amor a Śrī Kṛṣṇa manifestada con amor puro se logra con el canto en congregación del santo nombre, que es la esencia de toda bienaventuranza.