ES/CC Madhya 17.80: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_17|E080]] | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_17|E080]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 17: El Señor viaja a Vṛndāvana| Capítulo 17: El Señor viaja a Vṛndāvana]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 17: El Señor viaja a Vṛndāvana| Capítulo 17: El Señor viaja a Vṛndāvana]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 17.79| Madhya-līlā 17.79]] '''[[ES/CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] - [[ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 17.79| Madhya-līlā 17.79]] '''[[ES/CC Madhya 17.79|Madhya-līlā 17.79]] - [[ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 17.81|Madhya-līlā 17.81]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> |
Latest revision as of 17:30, 20 May 2024
TEXTO 80
- mūkaṁ karoti vācālaṁ
- paṅguṁ laṅghayate girim
- yat-kṛpā tam ahaṁ vande
- paramānanda-mādhavam
PALABRA POR PALABRA
mūkam — a una persona que no puede hablar; karoti — hace; vācālam — un elocuente orador; paṅgum — a una persona que ni siquiera puede caminar; laṅghayate — hace pasar sobre; girim — la montaña; yat-kṛpā — cuya misericordia; tam — a Él; aham — yo; vande — ofrezco reverencias; parama-ānanda — la trascendentalmente bienaventurada; mādhavam — Suprema Personalidad de Dios.
TRADUCCIÓN
«“La Suprema Personalidad de Dios tiene la forma de sac-cid-ānanda-vigraha: bienaventuranza trascendental, conocimiento y eternidad. Yo le ofrezco respetuosas reverencias a Él, que hace de los mudos oradores elocuentes y capacita a los cojos para cruzar montañas. Así es la misericordia del Señor”».
SIGNIFICADO
Esta cita pertenece al comentario Bhāvārtha-dīpikā del Śrīmad-Bhāgavatam (1.1.1).