ES/710201 - Clase CC hindi - Allahabad: Difference between revisions

 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
[[Category:ES/Clases - Caitanya-caritamrta]]
[[Category:ES/Clases - Caitanya-caritamrta]]
[[Category:ES/Clases CC Generales]]
[[Category:ES/Clases CC Generales]]
[[Category:ES/Clases y conversaciones - Hindi]]
[[Category:ES/Clases y conversaciones - Hindi para ser traducido]]
[[Category:ES/Archivos de audio de 30.01 a 45.00 minutos]]
[[Category:ES/Archivos de audio de 30.01 a 45.00 minutos]]
[[Category:ES/Todas las páginas en español|ACCG0101]]
[[Category:ES/Todas las páginas en español|ACCG0101]]
Line 15: Line 17:




'''<big>[[Vanisource:710201_-_Lecture_CC_Hindi_-_Allahabad|Página original de Vanisource en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:710201_-_Lecture_CC_Hindi_-_Allahabad|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>


Line 27: Line 29:




Prabhupāda:
'''Prabhupāda:'''


: . . . yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca
:''...yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca''
:śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam
:''śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam''
:sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ
:''sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ''
:śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca
:''śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca''


(I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my spiritual master and of all the other preceptors on the path of devotional service. I offer my respectful obeisances unto all the Vaiṣṇavas and unto the Six Gosvāmīs, including Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Jīva Gosvāmī and their associates. I offer my respectful obeisances unto Śrī Advaita Ācārya Prabhu, Śrī Nityānanda Prabhu, Śrī Caitanya Mahāprabhu, and all His devotees, headed by Śrīvāsa Ṭhākura. I then offer my respectful obeisances unto the lotus feet of Lord Kṛṣṇa, Śrīmatī Rādhārāṇī and all the gopīs, headed by Lalitā and Viśākhā.)
(Ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de mi maestro espiritual iniciador y a todos los demás preceptores en el sendero del servicio devocional. Ofrezco mis respetuosas reverencias a todos los vaiṣṇavas y a los Seis Gosvāmīs de Vṛndāvana: Śrīla Rūpa Gosvāmī, su hermano mayor Sanātana Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī, Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī y Jīva Gosvāmī. Ofrezco mis respetuosas reverencias a Śrī Advaita Ācārya, a Śrī Nityānanda Prabhu, A Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu y a todos Sus devotos. A continuación, ofrezco mis reverencias a los pies de loto del Señor Kṛṣṇa, a Śrīmati Rādhārāṇī y a todas Sus ''gopīs'', encabezadas por Lalitā y Viśākhā).


:he kṛṣṇa karuṇā-sindho
:''he kṛṣṇa karuṇā-sindho''
:dīna-bandho jagat-pate
:''dīna-bandho jagat-pate''
:gopeśa gopikā-kānta
:''gopeśa gopikā-kānta''
:rādhā-kānta namo 'stu te
:''rādhā-kānta namo 'stu te''


(O my dear Kṛṣṇa, ocean of mercy, You are the friend of the distressed and the source of creation. You are the master of the cowherd men and the lover of the gopīs, especially Rādhārāṇī. I offer my respectful obeisances unto You.)
(Oh mi querido Kṛṣṇa, océano de misericordia. Eres el amigo de los afligidos, el Señor de la creación, el amo de los pastores de vacas y el amante de las ''gopīs'', especialmente de Śrīmati Rādhārāṇī. Te ofrezco mis respetuosas reverencias).


:tapta-kāñcana-gaurāṅgi
:''tapta-kāñcana-gaurāṅgi''
:rādhe vṛndāvaneśvari
:''rādhe vṛndāvaneśvari''
:vṛṣabhānu-sute devi
:''vṛṣabhānu-sute devi''
:praṇamāmi hari-priye
:''praṇamāmi hari-priye''


(I offer my respects to Rādhārāṇī, whose bodily complexion is like molten gold and who is the Queen of Vṛndāvana. You are the daughter of King Vṛṣabhānu, and You are very dear to Lord Kṛṣṇa.)
(Ofrezco mis respetos a Śrīmati Rādhārāṇī, cuya tez es como el oro fundido, y quien es la Reina de Vṛndāvana. Ella es la hija del rey Vṛṣabhānu y es muy querida por el Señor Kṛṣṇa).


:śrī-kṛṣṇa-caitanya
:''śrī-kṛṣṇa-caitanya''
:prabhu-nityānanda
:''prabhu-nityānanda''
:śrī-advaita gadādhara
:''śrī-advaita gadādhara''
:śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda
:''śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda''


(I offer my obeisances to Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara, Śrīvāsa and all others in the line of devotion.)
(Ofrezco mis reverencias  Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara, Śrīvāsa y todos los demás en la línea de la devoción).


:hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
:''hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare''
:hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare
:''hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare''


(My dear Lord, and the spiritual energy of the Lord, kindly engage me in Your service. I am now embarrassed with this material service. Please engage me in Your service.)
(Mi querido Señor y la energía espiritual del Señor, por favor ocúpenme en Su servicio. Ahora estoy avergonzado con este servicio material. Por favor, ocúpenme en Su servicio).


(01:40)
(01:40)

Latest revision as of 22:29, 15 August 2024

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



710201CC-Generales, 1 febrero 1971 - 42:24 minutos



Prabhupāda:

...yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca
śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam
sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ
śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca

(Ofrezco mis respetuosas reverencias a los pies de loto de mi maestro espiritual iniciador y a todos los demás preceptores en el sendero del servicio devocional. Ofrezco mis respetuosas reverencias a todos los vaiṣṇavas y a los Seis Gosvāmīs de Vṛndāvana: Śrīla Rūpa Gosvāmī, su hermano mayor Sanātana Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī, Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī y Jīva Gosvāmī. Ofrezco mis respetuosas reverencias a Śrī Advaita Ācārya, a Śrī Nityānanda Prabhu, A Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu y a todos Sus devotos. A continuación, ofrezco mis reverencias a los pies de loto del Señor Kṛṣṇa, a Śrīmati Rādhārāṇī y a todas Sus gopīs, encabezadas por Lalitā y Viśākhā).

he kṛṣṇa karuṇā-sindho
dīna-bandho jagat-pate
gopeśa gopikā-kānta
rādhā-kānta namo 'stu te

(Oh mi querido Kṛṣṇa, océano de misericordia. Eres el amigo de los afligidos, el Señor de la creación, el amo de los pastores de vacas y el amante de las gopīs, especialmente de Śrīmati Rādhārāṇī. Te ofrezco mis respetuosas reverencias).

tapta-kāñcana-gaurāṅgi
rādhe vṛndāvaneśvari
vṛṣabhānu-sute devi
praṇamāmi hari-priye

(Ofrezco mis respetos a Śrīmati Rādhārāṇī, cuya tez es como el oro fundido, y quien es la Reina de Vṛndāvana. Ella es la hija del rey Vṛṣabhānu y es muy querida por el Señor Kṛṣṇa).

śrī-kṛṣṇa-caitanya
prabhu-nityānanda
śrī-advaita gadādhara
śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda

(Ofrezco mis reverencias Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Prabhu Nityānanda, Śrī Advaita, Gadādhara, Śrīvāsa y todos los demás en la línea de la devoción).

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare

(Mi querido Señor y la energía espiritual del Señor, por favor ocúpenme en Su servicio. Ahora estoy avergonzado con este servicio material. Por favor, ocúpenme en Su servicio).

(01:40)

(hindi)

Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa. (fin).