ES/Prabhupada 0548 - Si has llegado al punto de sacrificarlo todo por Hari: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0548 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1969 Category:ES-Quotes - L...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:ES-Quotes - in USA, New York]] | [[Category:ES-Quotes - in USA, New York]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0547 - Pensé "Deberé ante todo volverme un hombre muy rico, entonces predicaré"|0547|ES/Prabhupada 0549 - El verdadero propósito del yoga es el control de los sentidos|0549}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:So many sacrifices, ritualistic... All finished. You do not require to take trouble for these things if you have come to the point of sacrificing everything for Hari| | '''<big>[[Vaniquotes:So many sacrifices, ritualistic... All finished. You do not require to take trouble for these things if you have come to the point of sacrificing everything for Hari|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|TrkNiqtAgR4|Si has llegado al punto de sacrificarlo todo por Hari - Prabhupāda 0548}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690417LE.NY_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[Vanisource:Lecture -- New York, April 17, 1969| | '''[[Vanisource:Lecture -- New York, April 17, 1969|Extracto clase -- Nueva York, 17 abril 1969]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
''Ārādhito yadi haris tapasā tataḥ kim'' (''Nārada Pañcarātra''). Estamos adorando a ''govindam ādi-puruṣaṁ'', la suprema Personalidad original de Dios, que se conoce como Hari. La Escritura védica dice: ''ārādhito yadi hariḥ''. Si han llegado al punto de adorar a Hari, la Suprema Personalidad de Dios, ''tapasā tataḥ kim'', entonces ya no hay necesidad de austeridad, penitencias, práctica de ''yoga'', o esto o lo otro, tantos sacrificios, rituales... todo terminado. No requieren preocuparse por estas cosas si han llegado al punto de sacrificar todo por Hari. ''Ārādhito yadi haris tapasā tataḥ kim''. | |||
Muchas gracias. | Y ''nārādhito yadi haris tapasā tataḥ kim''. Y están realizando austeridades, penitencias, sacrificios, ceremonias rituales —todo— pero no sé qué es Hari: es inútil, todo es inútil. ''Nārādhito yadi hariḥ''. ''Nārādhitaḥ''. Si no llegan al punto de adorar a Hari, entonces todas estas cosas son inútiles. ''Tataḥ kim''. | ||
''Antarbahir yadi haris tapasā tataḥ kim''. Si siempre ven a Hari dentro de ustedes y si ven a Hari siempre fuera, dentro y fuera... ''tad vantike tad dūre tad'' ([[:Vanisource:ISO 5|Īśo mantra 5]]). ¿Cuál es ese verso? ¿''Īśopaniṣad''? ''Tad antare''... ''dūre tad antike sarvasya''. Hari está presente en todas partes, así que quien ve a Hari, ''antike'', cerca, o en un lugar lejano, dentro, fuera, no ve nada excepto a Hari. ¿Cómo es posible? ''Premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena'' (BS 5.38). Cuando uno se sumerge en el amor de Dios, no ve nada en el mundo excepto a Hari. Esa es su visión. | |||
''Antarbahir yadi hari'', dentro y fuera, si siempre ven a Hari, Kṛṣṇa, ''tapasā tataḥ kim'', entonces ¿de qué sirven sus otras austeridades y penitencias? Ustedes están en el nivel más alto. Eso es lo que se busca. ''Nanta-bahir yadi haris tapasā tataḥ kim''. Y si no ven dentro y fuera a Hari siempre, entonces ¿cuál es el valor de sus austeridades? | |||
Por lo tanto, por la mañana cantamos este mantra: ''govindam ādi-puruṣam tam ahaṁ bhajāmi''. No tenemos ningún otro asunto. Simplemente tenemos que satisfacer a Govinda, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa. Entonces todo está completo. Él es completo y Su adoración es completa, Su devoto es completo. Todo está completo. | |||
Muchas gracias. Canten. (fin) | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 00:10, 3 September 2024
Extracto clase -- Nueva York, 17 abril 1969
Ārādhito yadi haris tapasā tataḥ kim (Nārada Pañcarātra). Estamos adorando a govindam ādi-puruṣaṁ, la suprema Personalidad original de Dios, que se conoce como Hari. La Escritura védica dice: ārādhito yadi hariḥ. Si han llegado al punto de adorar a Hari, la Suprema Personalidad de Dios, tapasā tataḥ kim, entonces ya no hay necesidad de austeridad, penitencias, práctica de yoga, o esto o lo otro, tantos sacrificios, rituales... todo terminado. No requieren preocuparse por estas cosas si han llegado al punto de sacrificar todo por Hari. Ārādhito yadi haris tapasā tataḥ kim.
Y nārādhito yadi haris tapasā tataḥ kim. Y están realizando austeridades, penitencias, sacrificios, ceremonias rituales —todo— pero no sé qué es Hari: es inútil, todo es inútil. Nārādhito yadi hariḥ. Nārādhitaḥ. Si no llegan al punto de adorar a Hari, entonces todas estas cosas son inútiles. Tataḥ kim.
Antarbahir yadi haris tapasā tataḥ kim. Si siempre ven a Hari dentro de ustedes y si ven a Hari siempre fuera, dentro y fuera... tad vantike tad dūre tad (Īśo mantra 5). ¿Cuál es ese verso? ¿Īśopaniṣad? Tad antare... dūre tad antike sarvasya. Hari está presente en todas partes, así que quien ve a Hari, antike, cerca, o en un lugar lejano, dentro, fuera, no ve nada excepto a Hari. ¿Cómo es posible? Premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena (BS 5.38). Cuando uno se sumerge en el amor de Dios, no ve nada en el mundo excepto a Hari. Esa es su visión.
Antarbahir yadi hari, dentro y fuera, si siempre ven a Hari, Kṛṣṇa, tapasā tataḥ kim, entonces ¿de qué sirven sus otras austeridades y penitencias? Ustedes están en el nivel más alto. Eso es lo que se busca. Nanta-bahir yadi haris tapasā tataḥ kim. Y si no ven dentro y fuera a Hari siempre, entonces ¿cuál es el valor de sus austeridades?
Por lo tanto, por la mañana cantamos este mantra: govindam ādi-puruṣam tam ahaṁ bhajāmi. No tenemos ningún otro asunto. Simplemente tenemos que satisfacer a Govinda, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa. Entonces todo está completo. Él es completo y Su adoración es completa, Su devoto es completo. Todo está completo.
Muchas gracias. Canten. (fin)