ES/CC Adi 7.158: Difference between revisions

(Created page with "E158 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:snāna karite yabe yā’na gaṅgā-tīre
:tāhāñi sakala loka haya mahā-bhiḍe
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''snāna'' —baño; ''karite'' —tomando; ''yabe'' —cuando; ''yā’na'' —va; ''gaṅgā'' —Ganges; ''tīre'' —orilla; ''tāhāñi'' —entonces y allí; ''sakala'' —toda; ''loka'' —gente; ''haya'' —reunida; ''mahā-bhiḍe'' —en grandes multitudes.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''Cada vez que Śrī Caitanya iba a bañarse a las orillas del Ganges, grandes multitudes de muchos cientos de miles de personas se reunían allí'''.
</div>
</div>


==== SIGNIFICADO ====
<div class="purport">
construcción.
</div>





Latest revision as of 07:58, 10 November 2024


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 158

snāna karite yabe yā’na gaṅgā-tīre
tāhāñi sakala loka haya mahā-bhiḍe


PALABRA POR PALABRA

snāna —baño; karite —tomando; yabe —cuando; yā’na —va; gaṅgā —Ganges; tīre —orilla; tāhāñi —entonces y allí; sakala —toda; loka —gente; haya —reunida; mahā-bhiḍe —en grandes multitudes.


TRADUCCIÓN

Cada vez que Śrī Caitanya iba a bañarse a las orillas del Ganges, grandes multitudes de muchos cientos de miles de personas se reunían allí.