ES/CC Madhya 20.160: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E127 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta'''</div> <div st...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 40: | Line 40: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Este verso es una cita del ''Brahma-saṁhitā'' (5.40). Para su explicación, véase ''Ādi-līlā'', Capítulo Segundo, [[ES/CC 2.14|Verso 14]]. | Este verso es una cita del ''Brahma-saṁhitā'' (5.40). Para su explicación, véase ''Ādi-līlā'', Capítulo Segundo, [[ES/CC Adi 2.14|Verso 14]]. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 06:09, 11 December 2024
TEXTO 127
- yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-
- koṭiṣv aśeṣa-vasudhādi-vibhūti-bhinnam
- tad brahma niṣkalam anantam aśeṣa-bhūtaṁ
- govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
PALABRA POR PALABRA
yasya — de quien; prabhā — la refulgencia; prabhavataḥ — de quien supera en poder; jagat-aṇḍa — de universos; koṭi-koṭiṣu — en millones y millones; aśeṣa — ilimitados; vasudhā-ādi — con planetas y otras manifestaciones; vibhūti — con opulencias; bhinnam — diversificándose; tat — ese; brahma — Brahman; niṣkalam — sin partes; anantam — ilimitado; aśeṣa-bhūtam — que es completo; govindam — al Señor Govinda; ādi-puruṣam — a la persona original; tam — a Él; aham — yo; bhajāmi — adoro.
TRADUCCIÓN
«“Yo adoro a Govinda, el Señor primigenio, que está dotado de gran poder. La brillante refulgencia de Su forma trascendental es el Brahman impersonal, que es absoluto, completo e ilimitado, y que manifiesta las diversidades de incontables planetas, con sus diferentes opulencias, en millones y millones de universos”.
SIGNIFICADO
Este verso es una cita del Brahma-saṁhitā (5.40). Para su explicación, véase Ādi-līlā, Capítulo Segundo, Verso 14.