ES/CC Adi 14.30: Difference between revisions

 
(No difference)

Latest revision as of 00:33, 6 May 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 30

antare vismita śacī balila tāhāre
“māṭi khāite jñāna-yoga ke śikhāla tore


PALABRA POR PALABRA

antare — en su interior; vismita — sorprendida; śacī — madre Śacī; balila— replicó; tāhāre — a Él; māṭi — tierra; khāite — comer; jñāna-yoga — especulación filosófica; ke — quién; śikhāla — enseñó; tore — a Ti.


TRADUCCIÓN

Sorprendida de que el niño expusiese la filosofía māyāvāda, madre Śacī replicó: «¿Quién Te ha enseñado esta especulación filosófica que justifica el comer tierra?»..


SIGNIFICADO

En la conversación filosófica entre madre e hijo, cuando éste dijo que todo es uno, como dicen los impersonalistas, la madre replicó: «Si todo es uno, ¿por qué no come la gente tierra, en lugar de los alimentos que se producen de la tierra?».