ES/CC Madhya 20.165: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E165 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta'''</div> <div st...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
</div> | </div> | ||
==== SIGNIFICADO ==== | |||
<div class="purport"> | |||
Śrīla Rūpa Gosvāmī, en su ''Laghu-bhāgavatāmṛta'' (''Pūrva-khaṇḍa'', Verso 12), da la siguiente explicación de ''svayaṁ-rūpa: ananyāpekṣi yad rūpaṁ svayaṁ-rūpaḥ sa ucyate''. La forma original de la Suprema Personalidad de Dios no depende de otras formas. La forma original recibe el nombre de ''svayaṁ-rūpa'', y se explica en el ''Śrīmad-Bhāgavatam'' (1.3.28): ''kṛṣṇas tu bhagavān svayam''. Esa forma de Kṛṣṇa como pastorcillo de vacas en Vṛndāvana es la forma original de la Personalidad de Dios (''svayaṁ-rūpa''), como lo confirma el ''Brahma-saṁhitā'' (5.1): | |||
:''īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ'' | |||
:''anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam'' | |||
No existe nada superior a Govinda. Él es la fuente original y la causa de todas las causas. Así lo confirma también el Señor en el ''Bhagavad-gītā'' ([[ES/BG 7.7|7.7]]), cuando dice: ''mattaḥ parataraṁ nānyat'': «No hay verdad superior a Mí». | |||
El ''Laghu-bhāgavatāmṛta'' (''Pūrva-khaṇḍa'', Verso 14) explica también las formas ''tad-ekātma-rūpa'': | |||
:''yad rūpaṁ tad-abhedena svarūpeṇa virājate'' | |||
:''ākṛtyādibhir anyādṛk sa tad-ekātma-rūpakaḥ'' | |||
Las formas ''tad-ekātma-rūpa'' existen al mismo tiempo que la forma ''svayaṁ-rūpa'' y no son diferentes de ella y entre sí. Al mismo tiempo, presentan diferencias en los rasgos corporales y en las actividades concretas. Las formas ''tad-ekātma-rūpa'' se dividen en dos categorías: ''svāṁśa'' y ''vilāsa''. | |||
Las formas ''āveśa'' del Señor Kṛṣṇa se explican también en el ''Laghu-bhāgavatāmṛta'' (''Pūrva'' 18): | |||
:''jñāna-śakty-ādi-kalayā yatrāviṣṭo janārdanaḥ'' | |||
:''ta āveśā nigadyante jīvā eva mahattamāḥ'' | |||
La entidad viviente particularmente dotada por el Señor de conocimiento o de fuerza recibe la denominación técnica de ''āveśa-rūpa''. Como se afirma en el ''Caitanya-caritāmṛta'' ([[ES/CC Antya 7.11|Antya 7.11]]): ''kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana'': Un devoto, a menos que esté particularmente dotado del poder del Señor, no puede predicar el santo nombre del Señor por todo el mundo. Esto es una explicación de la palabra ''āveśa-rūpa''. | |||
</div> | |||
Latest revision as of 23:39, 15 May 2025
TEXTO 165
- svayaṁ-rūpa, tad-ekātma-rūpa, āveśa — nāma
- prathamei tina-rūpe rahena bhagavān
PALABRA POR PALABRA
svayam-rūpa — la forma personal; tat-ekātma-rūpa — la misma forma, no diferente de svayaṁ-rūpa; āveśa — especialmente dotada de poder; nāma — llamada; prathamei — al comienzo; tina-rūpe — en tres formas; rahena — permanece; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios.
TRADUCCIÓN
«La Suprema Personalidad de Dios existe en tres formas principales: svayaṁ-rūpa, tad-ekātma-rūpa y āveśa-rūpa.
SIGNIFICADO
Śrīla Rūpa Gosvāmī, en su Laghu-bhāgavatāmṛta (Pūrva-khaṇḍa, Verso 12), da la siguiente explicación de svayaṁ-rūpa: ananyāpekṣi yad rūpaṁ svayaṁ-rūpaḥ sa ucyate. La forma original de la Suprema Personalidad de Dios no depende de otras formas. La forma original recibe el nombre de svayaṁ-rūpa, y se explica en el Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.28): kṛṣṇas tu bhagavān svayam. Esa forma de Kṛṣṇa como pastorcillo de vacas en Vṛndāvana es la forma original de la Personalidad de Dios (svayaṁ-rūpa), como lo confirma el Brahma-saṁhitā (5.1):
- īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
- anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam
No existe nada superior a Govinda. Él es la fuente original y la causa de todas las causas. Así lo confirma también el Señor en el Bhagavad-gītā (7.7), cuando dice: mattaḥ parataraṁ nānyat: «No hay verdad superior a Mí».
El Laghu-bhāgavatāmṛta (Pūrva-khaṇḍa, Verso 14) explica también las formas tad-ekātma-rūpa:
- yad rūpaṁ tad-abhedena svarūpeṇa virājate
- ākṛtyādibhir anyādṛk sa tad-ekātma-rūpakaḥ
Las formas tad-ekātma-rūpa existen al mismo tiempo que la forma svayaṁ-rūpa y no son diferentes de ella y entre sí. Al mismo tiempo, presentan diferencias en los rasgos corporales y en las actividades concretas. Las formas tad-ekātma-rūpa se dividen en dos categorías: svāṁśa y vilāsa.
Las formas āveśa del Señor Kṛṣṇa se explican también en el Laghu-bhāgavatāmṛta (Pūrva 18):
- jñāna-śakty-ādi-kalayā yatrāviṣṭo janārdanaḥ
- ta āveśā nigadyante jīvā eva mahattamāḥ
La entidad viviente particularmente dotada por el Señor de conocimiento o de fuerza recibe la denominación técnica de āveśa-rūpa. Como se afirma en el Caitanya-caritāmṛta (Antya 7.11): kṛṣṇa-śakti vinā nahe tāra pravartana: Un devoto, a menos que esté particularmente dotado del poder del Señor, no puede predicar el santo nombre del Señor por todo el mundo. Esto es una explicación de la palabra āveśa-rūpa.