ES/CC Adi 4.103: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E103 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 4.102| Ādi-līl...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 01:44, 21 May 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 103
- avatārera āra eka āche mukhya-bīja
- rasika-śekhara kṛṣṇera sei kārya nija
PALABRA POR PALABRA
avatārera — de la encarnación; āra — otra; eka — una; āche — hay; mukhya-bīja — semilla principal; rasika-śekhara — el principal disfrutador de las dulzuras del amor; kṛṣṇera — de Śrī Kṛṣṇa; sei — esa; kārya — actividad; nija — propia.
TRADUCCIÓN
Hay una causa principal para el advenimiento de Śrī Kṛṣṇa. Brota de Sus actividades como el principal disfrutador de intercambios de amor.