ES/CC Madhya 20.49: Difference between revisions

(No difference)

Revision as of 21:37, 7 June 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 49

teṅho kahe, — eka ‘daraveśa’ āche dvāre
‘tāṅre āna’ prabhura vākye kahila tāṅhāre


PALABRA POR PALABRA

teṅho kahe — él contestó; eka daraveśa — un mendicante musulmán; āche — hay; dvāre — junto a la puerta; tāṅre āna — tráele; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; vākye — la orden; kahila — dijo; tāṅhāre — a él.


TRADUCCIÓN

Candraśekhara contestó: «Hay un mendicante musulmán».


SIGNIFICADO

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo inmediatamente: «Por favor, hazle pasar». Candraśekhara entonces habló a Sanātana Gosvāmī, que seguía sentado al lado de la puerta.