ES/CC Madhya 20.51: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_20|E51]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_20|E051]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta| Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta| Capítulo 20: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu instruye a Sanātana Gosvāmī en la ciencia de la Verdad Absoluta]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 20.50| Madhya-līlā 20.50]] '''[[ES/CC Madhya 20.50|Madhya-līlā 20.50]] - [[ES/CC Madhya 20.52|Madhya-līlā 20.52]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 20.52|Madhya-līlā 20.52]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 20.50| Madhya-līlā 20.50]] '''[[ES/CC Madhya 20.50|Madhya-līlā 20.50]] - [[ES/CC Madhya 20.52|Madhya-līlā 20.52]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 20.52|Madhya-līlā 20.52]]</div>

Latest revision as of 01:23, 8 June 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 51

tāṅhāre aṅgane dekhi’ prabhu dhāñā āilā
tāṅre āliṅgana kari’ premāviṣṭa hailā


PALABRA POR PALABRA

tāṅhāre — a él; aṅgane — en el patio; dekhi’ — al ver; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; dhāñā āilā — fue a verle a toda prisa; tāṅre — a él; āliṅgana kari’ — al abrazar; prema-āviṣṭa hailā — quedó abrumado de amor extático.


TRADUCCIÓN

Apenas vio a Sanātana Gosvāmī en el patio, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue hacia él a toda prisa. Al abrazarle, el Señor Se vio abrumado de amor extático.