ES/CC Adi 4.211: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E211 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 4.210| Ādi-līl...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:32, 10 June 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 211
- sahāyā guravaḥ śiṣyā
- bhujiṣyā bāndhavāḥ striyaḥ
- satyaṁ vadāmi te pārtha
- gopyaḥ kiṁ me bhavanti na
PALABRA POR PALABRA
sahāyāḥ — asistentes; guravaḥ — maestras; śiṣyāḥ — alumnas; bhujiṣyāḥ — sirvientas; bāndhavāḥ — amigas; striyaḥ — esposas; satyam — verdaderamente; vadāmi — Yo digo; te — a ti; pārtha — ¡oh, Arjuna!; gopyaḥ — las gopīs; kim — qué; me — para Mí; bhavanti — son; na — no.
TRADUCCIÓN
«¡Oh, Pārtha! Yo te digo la verdad. Las gopīs son Mis asistentes, maestras, discípulas, sirvientas, amigas y consortes. No sé lo que no son para Mí».
SIGNIFICADO
Este verso fue hablado por el Señor Kṛṣṇa en el Gopī-premāmṛta.