ES/CC Adi 4.232: Difference between revisions

(Created page with "E232 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 4.231| Ādi-līl...")
 
(No difference)

Latest revision as of 23:26, 11 June 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 232

ataeva kahi kichu kariñā nigūḍha
bujhibe rasika bhakta, nā bujhibe mūḍha


PALABRA POR PALABRA

ataeva — por eso; kahi — yo digo; kichu — algo; kariñā — exprimiendo; nigūḍha — esencia; bujhibe — puede entender; rasika — lleno de sentimientos; bhakta — devotos; — no; bujhibe — entenderán; mūḍha — bribones.


TRADUCCIÓN

Por eso voy a mencionarlas, revelando su esencia solamente, para que los devotos afectuosos las entiendan, pero no los insensatos.