ES/CC Adi 5.117: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E117 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.116| Ādi-līlā 5.116 '''Ādi-līlā 5.116 - ES...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 20:46, 19 June 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 5.117
- sei viṣṇu ‘śeṣa’-rūpe dharena dharaṇī
- kāṅhā āche mahī, śire, hena nāhi jāni
PALABRA POR PALABRA
sei — ese; viṣṇu — el Señor Viṣṇu; śeṣa-rūpe — en forma de Śrī Śeṣa; dharena — carga; dharaṇī — los planetas; kāṅhā — donde; āche — están; mahī — los planetas; śire — en la cabeza; hena nāhi jāni — yo no puedo entender.
TRADUCCIÓN
Ese mismo Señor Viṣṇu, en la forma de Śrī Śeṣa, sostiene los planetas sobre Sus cabezas, aunque Él no sabe donde están, porque no puede sentir la existencia de esos planetas sobre Sus cabezas.