ES/CC Madhya 1.223: Difference between revisions
(Created page with "E223 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 1.222|Mad...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tathāpi — aun así; ''yavana jāti'' — de casta musulmana; ''nā'' — no; ''kari'' — hacer; ''pratīti'' — confianza; ''tīrtha-yātrāya'' — en ir de peregrinaje; ''eta'' — así; ''saṅghaṭṭa'' — multitud; ''bhāla'' — buena; ''nahe'' — no; ''rīti'' — etiqueta. | ''tathāpi'' — aun así; ''yavana jāti'' — de casta musulmana; ''nā'' — no; ''kari'' — hacer; ''pratīti'' — confianza; ''tīrtha-yātrāya'' — en ir de peregrinaje; ''eta'' — así; ''saṅghaṭṭa'' — multitud; ''bhāla'' — buena; ''nahe'' — no; ''rīti'' — etiqueta. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 30: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
'''«El rey, aunque se muestra respetuoso contigo, pertenece a la clase yavana, y no hay que fiarse de él. Pensamos que, en Tu peregrinaje a Vṛndāvana, no es necesario que vayas acompañado de tan enorme | '''«El rey, aunque se muestra respetuoso contigo, pertenece a la clase yavana, y no hay que fiarse de él. Pensamos que, en Tu peregrinaje a Vṛndāvana, no es necesario que vayas acompañado de tan enorme multitud».''' | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 01:14, 3 August 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 1: Los pasatiempos medios y finales del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 223
- tathāpi yavana jāti, nā kari pratīti
- tīrtha-yātrāya eta saṅghaṭṭa bhāla nahe rīti
PALABRA POR PALABRA
tathāpi — aun así; yavana jāti — de casta musulmana; nā — no; kari — hacer; pratīti — confianza; tīrtha-yātrāya — en ir de peregrinaje; eta — así; saṅghaṭṭa — multitud; bhāla — buena; nahe — no; rīti — etiqueta.
TRADUCCIÓN
«El rey, aunque se muestra respetuoso contigo, pertenece a la clase yavana, y no hay que fiarse de él. Pensamos que, en Tu peregrinaje a Vṛndāvana, no es necesario que vayas acompañado de tan enorme multitud».