ES/CC Madhya 2.61: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E061 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 2: Las manifestaciones de éxtasis del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 2.60| Madh...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:03, 5 August 2025
TEXTO 61
- tvac-chaiśavaṁ tri-bhuvanādbhutam ity avehi
- mac-cāpalaṁ ca tava vā mama vādhigamyam
- tat kiṁ karomi viralaṁ muralī-vilāsi
- mugdhaṁ mukhāmbujam udīkṣitum īkṣaṇābhyām
PALABRA POR PALABRA
tvat — Tuya; śaiśavam — edad temprana; tri-bhuvana — dentro de los tres mundos; adbhutam — maravillosa; iti — así; avehi — conoces; mat-cāpalam — Mi inquietud; ca — y; tava — de Ti; vā — o; mama — de Mí; vā — o; adhigamyam — ser comprendida; tat — eso; kim — qué; karomi — Yo haré; viralam — en soledad; muralī-vilāsi — ¡oh, Tú, que tocas la flauta!; mugdham — atractiva; mukha-ambujam — cara de loto; udīkṣitum — ver lo suficiente; īkṣaṇābhyām — con los ojos.
TRADUCCIÓN
«¡Oh, Kṛṣṇa, que tocas la flauta!, la dulzura de Tu edad temprana es la maravilla de los tres mundos. Tú sabes de Mi inquietud, y Yo sé de la Tuya. Nadie más sabe acerca de esto. Quiero ver Tu hermoso y atractivo rostro en algún lugar solitario, pero ¿cómo puedo conseguirlo?».
SIGNIFICADO
Éste es otro verso del Kṛṣṇa-karṇāmṛta (32), de Bilvamaṅgala Ṭhākura.