ES/CC Madhya 4.29: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E02 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 4: El servicio devocional de Śrī Mādhavendra Purī'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 4.2| Madhya-līlā 4.2 '''ES/CC Madhya 4.2|Mad...") |
(No difference)
|
Revision as of 01:58, 13 August 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 2
- keha anna māgi’ khāya, keha dugdhāhāra
- ayācaka-jane āmi diye ta’ āhāra
PALABRA POR PALABRA
keha — alguien; anna — alimento; māgi’ — mendigando; khāya — come; keha — alguien; dugdha-āhāra — bebe leche; ayācaka-jane — la persona que no mendiga; āmi — Yo; diye — proporciono; ta’ — ciertamente; āhāra — comestibles.
TRADUCCIÓN
«En este pueblo, las personas pueden mendigar comida y así alimentarse. Hay gente que sólo bebe leche, pero cuando alguien ni siquiera pide para comer, Yo Mismo le traigo comestibles».