ES/CC Madhya 3.18-19: Difference between revisions
(Created page with "E018-019 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{RandomImage|Spanish}} | {{RandomImage|Spanish}} | ||
==== TEXTOS 19 | ==== TEXTOS 18-19 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> |
Latest revision as of 23:42, 20 August 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTOS 18-19
- tabe prabhu puchilena, — ‘śuna, śiśu-gaṇa
- kaha dekhi, kon pathe yāba vṛndāvana’
- śiśu saba gaṅgā-tīra-patha dekhāila
- sei pathe āveśe prabhu gamana karila
PALABRA POR PALABRA
tabe — a continuación; prabhu — el Señor; puchilena — preguntó; śuna — escuchad; śiśu-gaṇa — ¡oh, niños!; kaha dekhi — por favor, decidme; kon pathe — en qué dirección; yāba — debo ir; vṛndāvana — a Vṛndāvana; śiśu — los niños; saba — todos; gaṅgā-tīra-patha — el camino de la orilla del Ganges; dekhāila — mostraron; sei — ese; pathe — en el camino; āveśe — en éxtasis; prabhu — el Señor; gamana karila — fue.
TRADUCCIÓN
Cuando el Señor Caitanya Mahāprabhu les preguntó por el camino de Vṛndāvana, los niños Le indicaron el camino de la orilla del Ganges, y el Señor, en éxtasis, siguió esa dirección.