ES/CC Madhya 3.40: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 25: Line 25:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''eta bali’'' — diciendo esto; ''naukāya caḍāñā'' — hacerle subir en la pequeña barca; ''nila'' — llevó; ''nija-ghara'' — a Su propia casa; ''pāda-prakṣālana'' — lavar los pies;''''kaila'' — hizo; ''ānanda-antara'' — muy feliz internamente.
''eta bali’'' — diciendo esto; ''naukāya caḍāñā'' — hacerle subir en la pequeña barca; ''nila'' — llevó; ''nija-ghara'' — a Su propia casa; ''pāda-prakṣālana'' — lavar los pies;''kaila'' — hizo; ''ānanda-antara'' — muy feliz internamente.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:43, 21 August 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 40

eta bali’ naukāya caḍāñā nila nija-ghara
pāda-prakṣālana kaila ānanda-antara


PALABRA POR PALABRA

eta bali’ — diciendo esto; naukāya caḍāñā — hacerle subir en la pequeña barca; nila — llevó; nija-ghara — a Su propia casa; pāda-prakṣālana — lavar los pies;kaila — hizo; ānanda-antara — muy feliz internamente.


TRADUCCIÓN

Diciendo esto, Śrī Advaita Ācārya ayudó al Señor a subir a la barca y Le llevó a Su casa. Allí Advaita Ācārya lavó los pies del Señor, sintiéndose por ello muy feliz.