ES/CC Madhya 4.181: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E181 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 4: El servicio devocional de Śrī Mādhavendra Purī'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 4.180| Madhya-līlā 4.180 '''ES/CC Madhya 4....") |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:07, 23 August 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 181
- bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya
- hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya
PALABRA POR PALABRA
bhoke — hambriento; rahe — permanece; tabu — aun así; anna — comida; māgiñā — pedir; nā — no; khāya — come; hena-jana — esa persona; candana-bhāra — la carga de sándalo; vahi’ — llevando; lañā — tomando; yāya — va.
TRADUCCIÓN
«Aunque tuviera hambre, Mādhavendra Purī no pedía para comer. Esa renunciada persona llevó una carga de sándalo para complacer a Śrī Gopāla».