ES/CC Madhya 5.98: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E098 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 5: Las actividades de Sākṣi-gopāla'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 5.97| Madhya-līlā 5.97 '''Madhya-līlā 5.97 - ES/C...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 23:33, 27 August 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 98
- ulaṭiyā āmā tumi nā kariha daraśane
- āmāke dekhile, āmi rahiba sei sthāne
PALABRA POR PALABRA
ulaṭiyā — volver el rostro; āmā — a Mí; tumi — tú; nā — no; kariha — hagas; daraśane — ver; āmāke — a Mí; dekhile — si tú ves; āmi — Yo; rahiba — Me quedaré; sei sthāne — en ese mismo lugar.
TRADUCCIÓN
El Señor continuó: «No trates de volverte para verme. Tan pronto como lo hagas, Me quedaré inmóvil, y no daré un paso más».