ES/CC Madhya 3.54: Difference between revisions

(Created page with "E054 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 37: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.53| Madhya-līlā 3.53]] '''[[ES/CC Madhya 3.53|Madhya-līlā 3.53]] - [[ES/CC Madhya 3.55|Madhya-līlā 3.55]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.55|Madhya-līlā 3.55]]</div>>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.53| Madhya-līlā 3.53]] '''[[ES/CC Madhya 3.53|Madhya-līlā 3.53]] - [[ES/CC Madhya 3.55|Madhya-līlā 3.55]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.55|Madhya-līlā 3.55]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:50, 6 September 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 54

dugdha-ciḍā-kalā āra dugdha-laklakī
yateka karila’ tāhā kahite nā śaki


PALABRA POR PALABRA

dugdha-ciḍā — arroz aplastado preparado con leche; kalā — mezclado con bananas; āra — y; dugdha-laklakī — un tipo de calabaza llamada lāu, hervida en leche; yateka — todo eso; karila’ — estaba preparado; tāhā — eso; kahite — describir; — no; śaki — soy capaz.


TRADUCCIÓN

Además de todo eso, había arroz aplastado, preparado con leche y mezclado con bananas, y también calabaza blanca hervida en leche. En verdad, no es posible mencionar todos los platos que se prepararon.