ES/CC Madhya 22.50: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E050 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 22: El proceso del servicio devocional'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 22.49| Madhya-līlā 22.49 '''Madhya-līlā 22.49 - ...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:14, 30 September 2025
TEXTO 50
- yadṛcchayā mat-kathādau
- jāta-śraddhas tu yaḥ pumān
- na nirviṇṇo nāti-sakto
- bhakti-yogo ’sya siddhi-daḥ
PALABRA POR PALABRA
yadṛcchayā — por alguna buena fortuna; mat-kathā-ādau — en hablar acerca de Mí; jāta-śraddhaḥ — ha despertado su atracción; tu — pero; yaḥ pumān — la persona que; na nirviṇṇaḥ — no falsamente desapegada; na ati-saktaḥ — no muy apegada a la existencia material; bhakti-yogaḥ — el proceso del servicio devocional; asya — para esa persona; siddhi-daḥ — otorgar perfección.
TRADUCCIÓN
«“Si, de una u otra forma, una persona siente atracción por las conversaciones acerca de Mí y tiene fe en las instrucciones que Yo he dado en la Bhagavad-gītā, y si no está ni falsamente desapegada de las cosas materiales ni muy apegada a la existencia material, su amor latente por Mí despertará mediante el servicio devocional”.
SIGNIFICADO
Este verso del Śrīmad-Bhāgavatam (11.20.8) lo pronunció Kṛṣṇa en el momento de partir del mundo material. Le fue hablado a Uddhava.