ES/CC Madhya 22.76: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E076 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 22: El proceso del servicio devocional'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 22.75| Madhya-līlā 22.75 '''Madhya-līlā 22.75 - ...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:36, 30 September 2025
TEXTO 76
- yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
- sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ
- harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā
- mano-rathenāsati dhāvato bahiḥ
PALABRA POR PALABRA
yasya — de aquel que; asti — hay; bhaktiḥ — servicio devocional; bhagavati — a la Suprema Personalidad de Dios; akiñcanā — sin deseos materiales; sarvaiḥ — todas; guṇaiḥ — con las buenas cualidades; tatra — allí; samāsate — viven; surāḥ — los semidioses; harau — al Señor; abhaktasya — del no devoto; kutaḥ — dónde; mahat-guṇāḥ — las cualidades elevadas; manaḥ-rathena — por las maquinaciones mentales; asati — a la felicidad material temporal; dhāvataḥ — correr; bahiḥ — externamente.
TRADUCCIÓN
«“En aquel que tiene una fe devocional inquebrantable en Kṛṣṇa se manifiestan, sin excepción, todas las buenas cualidades de Kṛṣṇa y de los semidioses. Sin embargo, aquel que no tiene devoción por la Suprema Personalidad de Dios carece de buenas cualidades, pues está ocupado en las maquinaciones mentales de la existencia material, que es el aspecto externo del Señor”.
SIGNIFICADO
Este verso fue pronunciado por Prahlāda Mahārāja y sus seguidores, que ofrecían oraciones a Nṛsiṁhadeva (Bhāg. 5.18.12).