ES/CC Madhya 22.156-157: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E156-157 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 22: El proceso del servicio devocional'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 22.155| Madhya-līlā 22.155 '''ES/CC Madhya 22.155|Madhya-līlā 22.15...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:41, 3 October 2025
TEXTO 156-157
- bāhya, antara, — ihāra dui ta’ sādhana
- ‘bāhye’ sādhaka-dehe kare śravaṇa-kīrtana
- ‘mane’ nija-siddha-deha kariyā bhāvana
- rātri-dine kare vraje kṛṣṇera sevana
PALABRA POR PALABRA
bāhya — externamente; antara — internamente; ihāra — de ese amor espontáneo por Dios; dui — dos; ta’ — en verdad; sādhana — ese proceso de puesta en práctica; bāhye — externamente; sādhaka-dehe — con el cuerpo de un devoto neófito; kare — hace; śravaṇa-kīrtana — escuchar y cantar; mane — la mente; nija — propio; siddha-deha — cuerpo eterno o posición autorrealizada; kariyā bhāvana — pensando en; rātri-dine — noche y día; kare — realiza; vraje — en Vṛndāvana; kṛṣṇera — al Señor Kṛṣṇa; sevana — servicio.
TRADUCCIÓN
«Hay dos procesos para poner en práctica ese rāgānugā bhakti: el externo y el interno. Cuando alcanza la autorrealización, el devoto avanzado permanece externamente como un neófito y sigue todos los mandamientos de los śāstras, especialmente escuchar y cantar. Pero en su mente, en su posición original, purificada y autorrealizada, sirve a Kṛṣṇa en Vṛndāvana de su forma particular. Sirve a Kṛṣṇa las veinticuatro horas, todo el día y toda la noche.