ES/CC Antya 15.17: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E017 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 15: La locura trascendental del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Antya 15.16| Antya-līlā 15.16 ''...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:38, 19 October 2025
TEXTO 17
- eka aśva eka-kṣaṇe, pāṅca pāṅca dike ṭāne,
eka mana kon dike yāya? eka-kāle sabe ṭāne, gela ghoḍāra parāṇe, ei duḥkha sahana nā yāya
PALABRA POR PALABRA
eka — uno; aśva — caballo; eka-kṣaṇe — a la vez; pāṅca — cinco hombres; pāṅca dike — en cinco direcciones; ṭāne — tiran; eka — una; mana — mente; kon dike — en qué dirección; yāya — irá; eka-kāle — a la vez; sabe — todos; ṭāne — tiran; gela — se irá; ghoḍāra — del caballo; parāṇe — la vida; ei — esa; duḥkha — desdicha; sahana — tolerar; nā yāya — no es posible.
TRADUCCIÓN
«Mi mente es como un solo caballo en el que montan los cinco sentidos de percepción, encabezados por la vista. Cada uno de Mis sentidos quiere dirigir el caballo, por lo que tiran de Mi mente en cinco direcciones a la vez. ¿En qué dirección irá? Si tiran de las riendas todos a la vez, el caballo, sin duda, perderá la vida. ¿Cómo puedo tolerar esa atrocidad?