ES/CC Antya 15.19: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E019 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 15: La locura trascendental del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Antya 15.18| Antya-līlā 15.18 ''...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 19:42, 19 October 2025
TEXTO 19
- kṛṣṇa-rūpāmṛta-sindhu, tāhāra taraṅga-bindu,
- eka-bindu jagat ḍubāya
- trijagate yata nārī, tāra citta-ucca-giri,
- tāhā ḍubāi āge uṭhi’ dhāya
PALABRA POR PALABRA
kṛṣṇa-rūpa — de la belleza trascendental de Kṛṣṇa; amṛta-sindhu — el océano de néctar; tāhāra — de ése; taraṅga-bindu — una gota de una ola; eka-bindu — una sola gota; jagat — el mundo entero; ḍubāya — puede inundar; tri-jagate — en los tres mundos; yata nārī — todas las mujeres; tāra citta — su conciencia; ucca-giri — altas montañas; tāhā — ése; ḍubāi — inundando; āge — hacia adelante; uṭhi’ — elevándose; dhāya — corre.
TRADUCCIÓN
«Ciertamente, la conciencia de toda mujer en los tres mundos es como una alta montaña, pero la dulzura de la belleza de Kṛṣṇa es como un océano. Una sola gota del agua de ese océano puede inundar el mundo entero y sumergir todas las grandes montañas de conciencia.