NL/Prabhupada 0502 - Geef de onzin opvattingen op - neem het ruimere leven van Krishna-bewustzijn: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0502 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1972 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:NL-Quotes - in India, Hyderabad]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0501 - We kunnen niet zorgeloos zijn tenzij we bij het Krishna-bewustzijn komen|0501|NL/Prabhupada 0503 - Een guru accepteren betekent hem te vragen over de Absolute Waarheid|0503}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BGKIaSeins8|Geef onzin opvattingen op - neem het bredere leven van Krishna Bewustzijn <br />- Prabhupāda 0502}}
{{youtube_right|MB0kuqqsmfM|Geef de onzin opvattingen op - neem het ruimere leven van Krishna-bewustzijn <br />- Prabhupāda 0502}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721121BG.HYD_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721121BG.HYD_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dus Prahlāda Mahārāja adviseert dat "Je geeft al deze onzin opvattingen op". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Net vanaṁ gataḥ, betekent gewoon vrij te worden van deze opvatting, gṛham andha-kūpam levensopvatting. Neem het bredere leven van Kṛṣṇa-bewustzijn. Dan zul je blij zijn. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Harim āśrayeta. De echte zaak is harim āśrayeta. Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ betekent naar het bos gaan. Vroeger na het gṛhastha leven, vānaprastha leven, sannyāsa leven, leefden ze in het bos. Maar naar het bos gaan is niet het belangrijkste doel van het leven. Omdat in het bos zijn er veel dieren. Betekent het dat ze zijn gevorderd in het spirituele leven? Dat heet markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya betekent "aap verzaking." De aap is naakt. Nāga-bābā.. Naakt. En eet fruit, aap, en woont onder een boom of op de boom. Maar hij heeft ten minste drie dozijn vrouwen. Dus dit markaṭa-vairāgya, dit soort van verzaking, heeft geen waarde. Echte verzaking. Echte verzaking betekent dat je het andha-kūpa leven opgeeft, en toevlucht neemt tot Kṛṣṇa, harim āśrayeta. Als je toevlucht tot Kṛṣṇa neemt, dan kunt je dit opgeven, al dit "isme" leven. Anders is het niet mogelijk; je zal worden gevangen door dit "isme" leven. Dus hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Niet opgeven... Als je iets opgeeft, moet je iets opnemen. Anders zal het worden verstoord. Opnemen. Dat is de aanbeveling: paraṁ dṛṣṭvā nivartate ([[Vanisource:BG 2.59|BG 2.59]]). Je kunt je gezinsleven, het sociale leven, politieke leven, dit leven, dat leven opgeven, als je Kṛṣṇa bewust leven neemt. Anders is het niet mogelijk. Anders moet je iets van dit leven nemen. Er is geen sprake van je vrijheid. Er is geen sprake van vrijheid van angsten. Dit is de weg.  
Dus Prahlāda Mahārāja adviseert dat: "Geef al deze onzin opvattingen op". ''Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta'' ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Alleen ''vanaṁ gataḥ'', betekent wordt gewoon vrij van deze opvattingen, ''gṛham andha-kūpam'' levensopvatting. Neem het ruimere leven van Kṛṣṇa-bewustzijn. Dan zal je gelukkig zijn. ''Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta'' ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). ''Harim āśrayeta''. De echte taak is ''harim āśrayeta''.  


Dus hier hetzelfde ding, dat tattva-darśibhiḥ, degenen die eigenlijk ziener van de Absolute Waarheid zijn... athāto brahma jijñāsā, zoals wordt gezegd in het Vedānta-sūtra... Gisteren, een jongen vroeg me: "Wat is het Vedānta? Vedānta, wat is de betekenis van Vedānta?" Het is erg leuk, het is zeer eenvoudig. Veda betekent kennis, en anta betekent ultieme. Dus Vedānta betekent ultieme kennis. Dus ultieme kennis is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa zegt vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. Hij is de maker van de Vedānta en Hij is de kenner van Vedānta. Tenzij Hij kenner van Vedānta is, hoe Hij kan Vedānta schrijven? Eigenlijk is Vedānta filosofie geschreven door Vyāsadeva, incarnatie van Kṛṣṇa. Dus Hij is vedānta-krt. En Hij is vedānta-vit ook. Dus de vraag was of Vedānta advaita-vāda or dvaita-vāda betekent. Dus het is zeer gemakkelijk te begrijpen. De eerste aforisme van Vedānta: athāto brahma jijñāsā, om te informeren naar Brahman, de Absolute Waarheid. Nu, waar informeren? Als je wilt onderzoeken, moet je naar iemand gaan die het ding weet. Daarom, onmiddellijk, in het begin van de Vedānta-sūtra, is er dualiteit, dat men moet onderzoeken, en men moet beantwoorden. Athāto brahma jijñāsā. Dus in de Vedānta-sūtra, hoe kan je het is advaita-vāda? Het is dvaita-vāda, vanaf het allereerste begin. Athāto brahma jijñāsā. Men moet onderzoeken wat Brahman is, en men moet antwoorden, of de geestelijk leraar of de leerling, dat het dualiteit is. Hoe kun je zeggen dat het advaita-vāda is? Dus we moeten op deze manier studeren. Hier wordt gezegd, tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ betekent Vedānta-vit, iemand die Vedānta kent. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Iemand die de Absolute Waarheid kent, uit waar alles begint. Janmādy asya yataḥ. Dat is het begin van Śrīmad-Bhāgavatam.
''Vanaṁ gataḥ''. ''Vanaṁ gataḥ'' betekent naar het bos gaan. Vroeger gingen ze na het ''gṛhastha'' leven in het bos leven, ''vānaprastha'' leven, ''sannyāsa'' leven. Maar naar het bos gaan is niet het belangrijkste doel van het leven. Want in het bos zijn er veel dieren. Betekent het dat die gevorderd zijn in spiritueel leven? Dat heet ''markaṭa-vairāgya''. ''Markaṭa-vairāgya'' betekent: "Aap verzaking." De aap is naakt. ''Nāga-bābā''. Naakt. En de aap eet fruit en woont onder of in een boom. Maar hij heeft ten minste drie dozijn vrouwen. Dus dit ''markaṭa-vairāgya'', dit soort verzaking heeft geen waarde.
 
Echte verzaking. Echte verzaking betekent dat je het ''andha-kūpa'' leven opgeeft en toevlucht neemt bij Kṛṣṇa, ''harim āśrayeta''. Als je toevlucht bij Kṛṣṇa neemt dan kan je al dit "isme" leven opgeven. Anders is het niet mogelijk, je zit gevangen door dit "isme" leven. Dus ''hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta'' ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Niet opgeven ... Als je iets opgeeft, moet je iets opnemen. Anders zal het verstoring worden. Neem het op. Dat is de aanbeveling: ''paraṁ dṛṣṭvā nivartate'' ([[NL/BG 2.59|BG 2.59]]). Je kan je gezinsleven, sociale leven, politieke leven, dit leven, dat leven, opgeven als je Kṛṣṇa-bewust leven opneemt. Anders is het niet mogelijk. Anders moet je iets van dit leven nemen. Er is geen sprake van je vrijheid. Er is geen sprake van vrijheid van zorgen. Dit is de manier.
 
Dus hier hetzelfde dat; ''tattva-darśibhiḥ'', degenen die werkelijk de Absolute Waarheid zien ... ''athāto brahma jijñāsā'', zoals in de Vedānta-sūtra staat. Net gisteren vroeg een jongen me: "Wat is de Vedānta? Vedānta, wat is de betekenis van Vedānta?" Het is erg goed, het is heel eenvoudig. ''Veda'' betekent kennis en ''anta'' betekent ultieme. Dus Vedānta betekent ultieme kennis. Dus ultieme kennis is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa zegt: ''vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham''. Hij is de maker van de Vedānta en Hij is de kenner van de Vedānta. Tenzij Hij de kenner van de Vedānta is, hoe kan Hij de Vedānta schrijven? Eigenlijk is de Vedānta filosofie geschreven door Vyāsadeva, een incarnatie van Kṛṣṇa. Dus Hij is ''vedānta-krt''. En Hij is ook ''vedānta-vit''.  
 
Dus de vraag was wat Vedānta betekent; ''advaita-vāda'' of ''dvaita-vāda''. Dus het is heel makkelijk te begrijpen. De eerste aforisme van Vedānta is: ''athāto brahma jijñāsā''; om te onderzoeken naar ''Brahman'', de Absolute Waarheid. Nu, om waar te vragen? Als je wil onderzoeken moet je naar iemand gaan die het weet. Daarom, onmiddellijk in het begin van de Vedānta-sūtra is er dualiteit, dat iemand moet vragen en iemand moet antwoorden. ''Athāto brahma jijñāsā''. Dus in de Vedānta-sūtra, hoe kan het ''advaita-vāda'' zijn? Het is ''dvaita-vāda'' vanaf het allereerste begin. ''Athāto brahma jijñāsā''. Men moet onderzoeken wat ''Brahman'' is, en iemand moet antwoorden, of de spiritueel leraar of de leerling, dat het dualiteit is. Hoe kan je zeggen dat het ''advaita-vāda'' is? Dus we moeten op deze manier studeren. Hier wordt gezegd: ''tattva-darśibhiḥ''. ''Tattva-darśibhiḥ'' betekent ''vedānta-vit'', iemand die de Vedānta kent. ''Janmādy asya yataḥ'' ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Iemand die de Absolute Waarheid kent, vanwaar alles begint. ''Janmādy asya yataḥ''. Dat is het begin van het Śrīmad-Bhāgavatam.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:06, 29 January 2021



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Dus Prahlāda Mahārāja adviseert dat: "Geef al deze onzin opvattingen op". Vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Alleen vanaṁ gataḥ, betekent wordt gewoon vrij van deze opvattingen, gṛham andha-kūpam levensopvatting. Neem het ruimere leven van Kṛṣṇa-bewustzijn. Dan zal je gelukkig zijn. Hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Harim āśrayeta. De echte taak is harim āśrayeta.

Vanaṁ gataḥ. Vanaṁ gataḥ betekent naar het bos gaan. Vroeger gingen ze na het gṛhastha leven in het bos leven, vānaprastha leven, sannyāsa leven. Maar naar het bos gaan is niet het belangrijkste doel van het leven. Want in het bos zijn er veel dieren. Betekent het dat die gevorderd zijn in spiritueel leven? Dat heet markaṭa-vairāgya. Markaṭa-vairāgya betekent: "Aap verzaking." De aap is naakt. Nāga-bābā. Naakt. En de aap eet fruit en woont onder of in een boom. Maar hij heeft ten minste drie dozijn vrouwen. Dus dit markaṭa-vairāgya, dit soort verzaking heeft geen waarde.

Echte verzaking. Echte verzaking betekent dat je het andha-kūpa leven opgeeft en toevlucht neemt bij Kṛṣṇa, harim āśrayeta. Als je toevlucht bij Kṛṣṇa neemt dan kan je al dit "isme" leven opgeven. Anders is het niet mogelijk, je zit gevangen door dit "isme" leven. Dus hitvātma-pātaṁ gṛham andha-kūpaṁ vanaṁ gato yad dharim āśrayeta (SB 7.5.5). Niet opgeven ... Als je iets opgeeft, moet je iets opnemen. Anders zal het verstoring worden. Neem het op. Dat is de aanbeveling: paraṁ dṛṣṭvā nivartate (BG 2.59). Je kan je gezinsleven, sociale leven, politieke leven, dit leven, dat leven, opgeven als je Kṛṣṇa-bewust leven opneemt. Anders is het niet mogelijk. Anders moet je iets van dit leven nemen. Er is geen sprake van je vrijheid. Er is geen sprake van vrijheid van zorgen. Dit is de manier.

Dus hier hetzelfde dat; tattva-darśibhiḥ, degenen die werkelijk de Absolute Waarheid zien ... athāto brahma jijñāsā, zoals in de Vedānta-sūtra staat. Net gisteren vroeg een jongen me: "Wat is de Vedānta? Vedānta, wat is de betekenis van Vedānta?" Het is erg goed, het is heel eenvoudig. Veda betekent kennis en anta betekent ultieme. Dus Vedānta betekent ultieme kennis. Dus ultieme kennis is Kṛṣṇa. Kṛṣṇa zegt: vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid ca aham. Hij is de maker van de Vedānta en Hij is de kenner van de Vedānta. Tenzij Hij de kenner van de Vedānta is, hoe kan Hij de Vedānta schrijven? Eigenlijk is de Vedānta filosofie geschreven door Vyāsadeva, een incarnatie van Kṛṣṇa. Dus Hij is vedānta-krt. En Hij is ook vedānta-vit.

Dus de vraag was wat Vedānta betekent; advaita-vāda of dvaita-vāda. Dus het is heel makkelijk te begrijpen. De eerste aforisme van Vedānta is: athāto brahma jijñāsā; om te onderzoeken naar Brahman, de Absolute Waarheid. Nu, om waar te vragen? Als je wil onderzoeken moet je naar iemand gaan die het weet. Daarom, onmiddellijk in het begin van de Vedānta-sūtra is er dualiteit, dat iemand moet vragen en iemand moet antwoorden. Athāto brahma jijñāsā. Dus in de Vedānta-sūtra, hoe kan het advaita-vāda zijn? Het is dvaita-vāda vanaf het allereerste begin. Athāto brahma jijñāsā. Men moet onderzoeken wat Brahman is, en iemand moet antwoorden, of de spiritueel leraar of de leerling, dat het dualiteit is. Hoe kan je zeggen dat het advaita-vāda is? Dus we moeten op deze manier studeren. Hier wordt gezegd: tattva-darśibhiḥ. Tattva-darśibhiḥ betekent vedānta-vit, iemand die de Vedānta kent. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Iemand die de Absolute Waarheid kent, vanwaar alles begint. Janmādy asya yataḥ. Dat is het begin van het Śrīmad-Bhāgavatam.