RU/Prabhupada 0963 - Только преданный Кришны, находящийся с Ним в близких отношениях, способен понять "Бхагавад-гиту": Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Russian Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0963 - in all Languages Categor...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Category:Russian Language]] | [[Category:Russian Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0962 - Мы принимаем Бога как конкретный факт|0962|RU/Prabhupada 0964 - Когда Кришна находился на нашей планете, Он не отсутствовал на Голоке Вриндавана|0964}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 17: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|bmjsNRhM4E4|Только преданный Кришны, находящийся с Ним в близких отношениях, способен понять ''Бхагавад-гиту'' <br />- Prabhupāda 0963}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720000BG-LOS_ANGELES_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 29: | Line 32: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Итак, мы сказали в введении к "Бхагавад-гите", что | Итак, мы сказали в введении к "Бхагавад-гите", что надо понимать "Бхагавад-гиту" так, как это предписано в самой "Бхагавад-гите". В "Бхагавад-гите" есть наставления о том, как её читать. Люди читают "Бхагавад-гиту", не принимая их во внимание. В нашем объяснении это сравнивается с лекарством, которое надо принять. На упаковке написаны показания к применению, указана дозировка. Столько-то капель, столько-то раз в день. Таково показание. Подобным образом, чтобы постичь смысл "Бхагавад-гиты" необходимо следовать предписаниям, данным самим автором, Кришной. Он говорит о том, что давным-давно, около сорока миллионов лет назад, Он впервые поведал "Бхагавад-гиту" богу Солнца. А бог Солнца передал это знание своему сыну, Ману. Ману передал это знание своему сыну, Икшваку. | ||
:имам | :''имам вивашвате йогам'' | ||
:проктаван ахам авйайам | :''проктаван ахам авйайам'' | ||
:вивасван манаве праха | :''вивасван манаве праха'' | ||
:манур икшвакаве 'бравит | :''манур икшвакаве 'бравит'' | ||
:([[ | :([[RU/BG 4.1|БГ 4.1]]) | ||
Все они были царями, | Все они были царями, ''раджа-риши''. Ману был царём, Махараджа Икшваку также был царём и бог Солнца Вивасван - тоже царь. Царь солнечной планеты. Его внук Икшваку стал царём этой планеты, Махараджей Икшваку. В этой династии, известной как ''Рагху-вамса'', явился Господь Рамачандра. Это очень древняя монархическая династия. ''Икшваку вамса'', ''Рагху вамса''. ''Вамса'' значит семья. Итак, в прежние времена цари, главы исполнительной власти, изучали тезисы или наставления, данные Богом. Согласно "Бхагавад-гите", только преданный Кришны, находящаяся в близких отношениях с Кришной, способен понять "Бхагавад-гиту". Кришна... Услышав "Бхагавад-гиту" от Кришны, Арджуна так обратился к Нему: | ||
:парам брахма парам дхама | :''парам брахма парам дхама'' | ||
:павитрам парамам бхаван | :''павитрам парамам бхаван'' | ||
:пурушам шашватам дивйам | :''пурушам шашватам дивйам'' | ||
:ади-девам аджам вибхум | :''ади-девам аджам вибхум'' | ||
:([[ | :([[RU/BG 10.12-13|БГ 10.12]]) | ||
Он увидел | Он увидел в Кришне ''Парамбрахман''. ''Парамбрахман'' значит Верховная Истина. Абсолютная Истина, ''Парамбрахман''. ''Брахман''. Живые существа тоже называются ''брахман'', но живые существа не являются ''Парамбрахман''. ''Парамбрахман'' значит Верховный. Итак, Арджуна называет Его ''Парамбрахман'' и ''Парамдхаман''. ''Парамдхаман'' значит вместилище всего. Всё зиждется на энергии Верховного Господа. Поэтому Его называют ''Парамдхаман''. Подобно тому, как все планеты покоятся в солнечном свете. Солнечный свет - это энергия солнечного шара. Подобным образом, эта материальная энергия - это энергия Кришны. И всё, как материальное, так и духовное, зиждется на энергии Кришны. Всё покоится на энергии Кришны. В другом месте Кришна говорит: | ||
:майа татам идам сарвам | :''майа татам идам сарвам'' | ||
:джагад авйакта-муртина | :''джагад авйакта-муртина'' | ||
:мат-стхани сарва-бхутани | :''мат-стхани сарва-бхутани'' | ||
:на чахам тешв авастхитах | :''на чахам тешв авастхитах'' | ||
:([[ | :([[RU/BG 9.4|БГ 9.4]]) | ||
Кришна говорит: "В своём безличном аспекте Я | Кришна говорит: "В своём безличном аспекте Я пребываю повсюду". Всепроникающий. Бог является вездесущим, благодаря Своему безличному аспекту, а именно Его энергии. Например, тепло - это энергия огня. Огонь распространяет своё тепло и свет. Сам огонь остаётся на месте, но тепло и свет распространяются. Так и Кришна пребывает в Своей обители, которая называется ''Голока Вриндавана''. В духовном мире есть такая планета, высшая планета. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 15:17, 2 April 2021
720000 - Lecture BG Introduction - Los Angeles
Итак, мы сказали в введении к "Бхагавад-гите", что надо понимать "Бхагавад-гиту" так, как это предписано в самой "Бхагавад-гите". В "Бхагавад-гите" есть наставления о том, как её читать. Люди читают "Бхагавад-гиту", не принимая их во внимание. В нашем объяснении это сравнивается с лекарством, которое надо принять. На упаковке написаны показания к применению, указана дозировка. Столько-то капель, столько-то раз в день. Таково показание. Подобным образом, чтобы постичь смысл "Бхагавад-гиты" необходимо следовать предписаниям, данным самим автором, Кришной. Он говорит о том, что давным-давно, около сорока миллионов лет назад, Он впервые поведал "Бхагавад-гиту" богу Солнца. А бог Солнца передал это знание своему сыну, Ману. Ману передал это знание своему сыну, Икшваку.
- имам вивашвате йогам
- проктаван ахам авйайам
- вивасван манаве праха
- манур икшвакаве 'бравит
- (БГ 4.1)
Все они были царями, раджа-риши. Ману был царём, Махараджа Икшваку также был царём и бог Солнца Вивасван - тоже царь. Царь солнечной планеты. Его внук Икшваку стал царём этой планеты, Махараджей Икшваку. В этой династии, известной как Рагху-вамса, явился Господь Рамачандра. Это очень древняя монархическая династия. Икшваку вамса, Рагху вамса. Вамса значит семья. Итак, в прежние времена цари, главы исполнительной власти, изучали тезисы или наставления, данные Богом. Согласно "Бхагавад-гите", только преданный Кришны, находящаяся в близких отношениях с Кришной, способен понять "Бхагавад-гиту". Кришна... Услышав "Бхагавад-гиту" от Кришны, Арджуна так обратился к Нему:
- парам брахма парам дхама
- павитрам парамам бхаван
- пурушам шашватам дивйам
- ади-девам аджам вибхум
- (БГ 10.12)
Он увидел в Кришне Парамбрахман. Парамбрахман значит Верховная Истина. Абсолютная Истина, Парамбрахман. Брахман. Живые существа тоже называются брахман, но живые существа не являются Парамбрахман. Парамбрахман значит Верховный. Итак, Арджуна называет Его Парамбрахман и Парамдхаман. Парамдхаман значит вместилище всего. Всё зиждется на энергии Верховного Господа. Поэтому Его называют Парамдхаман. Подобно тому, как все планеты покоятся в солнечном свете. Солнечный свет - это энергия солнечного шара. Подобным образом, эта материальная энергия - это энергия Кришны. И всё, как материальное, так и духовное, зиждется на энергии Кришны. Всё покоится на энергии Кришны. В другом месте Кришна говорит:
- майа татам идам сарвам
- джагад авйакта-муртина
- мат-стхани сарва-бхутани
- на чахам тешв авастхитах
- (БГ 9.4)
Кришна говорит: "В своём безличном аспекте Я пребываю повсюду". Всепроникающий. Бог является вездесущим, благодаря Своему безличному аспекту, а именно Его энергии. Например, тепло - это энергия огня. Огонь распространяет своё тепло и свет. Сам огонь остаётся на месте, но тепло и свет распространяются. Так и Кришна пребывает в Своей обители, которая называется Голока Вриндавана. В духовном мире есть такая планета, высшая планета.