DE/Prabhupada 0825 - Das einzige Bestreben menschlichen Lebens sollte es sein, in Kontakt mit Krischnas Lotusfüßen zu kommen: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 German Pages with Videos Category:Prabhupada 0825 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1974 Category:DE-Quotes - Le...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:DE-Quotes - in India, Bombay]] | [[Category:DE-Quotes - in India, Bombay]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0824 - In der spirituellen Welt gibt es keine Uneinigkeit|0824|DE/Prabhupada 0826 - Unsere Bewegung nutzt die Tendenz hart zu arbeiten, für Krischnas Angelegenheiten|0826}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|v71GI1EoC2M|Das einzige Bestreben menschlichen Lebens sollte es sein, in Kontakt mit Krischnas Lotusfüßen zu kommen <br/>- Prabhupāda 0825}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/741102SB-BOMBAY_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 38: | Line 41: | ||
Diese jīvas sind wir, wir sind die Mehrzahl. Jīva-bhāgaḥ sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate ([[Vanisource:CC Madhya 19.141|CC Madhya 19.141]]). Es gibt unbegrenzt viele jīvas. Niemand kann sie zählen, Ananta. Ananta bedeutet, dass ihr die Grenze nicht erreichen könnt: "So viele Millionen oder so viele Tausend." Nein. Ihr könnt sie nicht zählen. Und all die jīvas, wir, die Lebewesen, werden von dem Einen versorgt und erhalten. Das ist die vedische Information. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. So wie wir unsere Familie erhalten. Ein Mann verdient Geld und versorgt seine Familie, Frau; Kinder, Diener, Angehörige, Angestellte, so viele. Und ebenso, versorgt der Eine, Bhagavān, alle Lebewesen. Ihr wisst nicht wie viele es gibt. In Afrika gibt es so viele Millionen von Elefanten. Und sie essen vierzig Kg auf einmal. Doch auch sie werden versorgt. Und die kleine Ameise wird ebenfalls versorgt. Es gibt 8.400.000 verschiedene Formen von Körpern. Wer versorgt sie? Versorgung, Bhagavān, ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Das ist Fakt. Also warum sollte er uns nicht versorgen? Besonders jene, welche Geweihte des Herrn sind, welche Zuflucht bei den Lotusfüßen des Herrn gesucht haben und alles andere zu Gunsten seines Dienstes haben liegen lassen. | Diese jīvas sind wir, wir sind die Mehrzahl. Jīva-bhāgaḥ sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate ([[Vanisource:CC Madhya 19.141|CC Madhya 19.141]]). Es gibt unbegrenzt viele jīvas. Niemand kann sie zählen, Ananta. Ananta bedeutet, dass ihr die Grenze nicht erreichen könnt: "So viele Millionen oder so viele Tausend." Nein. Ihr könnt sie nicht zählen. Und all die jīvas, wir, die Lebewesen, werden von dem Einen versorgt und erhalten. Das ist die vedische Information. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. So wie wir unsere Familie erhalten. Ein Mann verdient Geld und versorgt seine Familie, Frau; Kinder, Diener, Angehörige, Angestellte, so viele. Und ebenso, versorgt der Eine, Bhagavān, alle Lebewesen. Ihr wisst nicht wie viele es gibt. In Afrika gibt es so viele Millionen von Elefanten. Und sie essen vierzig Kg auf einmal. Doch auch sie werden versorgt. Und die kleine Ameise wird ebenfalls versorgt. Es gibt 8.400.000 verschiedene Formen von Körpern. Wer versorgt sie? Versorgung, Bhagavān, ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Das ist Fakt. Also warum sollte er uns nicht versorgen? Besonders jene, welche Geweihte des Herrn sind, welche Zuflucht bei den Lotusfüßen des Herrn gesucht haben und alles andere zu Gunsten seines Dienstes haben liegen lassen. | ||
So wie in unserer Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein. Wir haben über einhundert Zentren. Und ein Zentrum... Wir lasen gerade über die Zeiten Nava Bhāratas und davon, wie alles gemanagt wurde. Doch wir haben keine Geschäfte zu erledigen. Wir habe keine Einkommensquelle. Das ist unsere einzige Einkommensquelle - Kṛṣṇas Schutz. Samāśritā ye pada-pallava-plavam ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Deshalb sagt śāstra: "Sucht Zuflucht bei Kṛṣṇa." Kṛṣṇa kommt ebenfalls um dieselbe Wahrheit zu sagen: Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[ | So wie in unserer Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein. Wir haben über einhundert Zentren. Und ein Zentrum... Wir lasen gerade über die Zeiten Nava Bhāratas und davon, wie alles gemanagt wurde. Doch wir haben keine Geschäfte zu erledigen. Wir habe keine Einkommensquelle. Das ist unsere einzige Einkommensquelle - Kṛṣṇas Schutz. Samāśritā ye pada-pallava-plavam ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Deshalb sagt śāstra: "Sucht Zuflucht bei Kṛṣṇa." Kṛṣṇa kommt ebenfalls um dieselbe Wahrheit zu sagen: Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[DE/BG 18.66|BG 18.66]]). Er sagte nie: "Tu das und tu jenes, dann werde ich dir geben was du brauchst." Nein. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi: "Nicht nur werde ich dich versorgen, ich werde dich auch von den Resultaten des sündhaften Lebens beschützen." So viel Versicherung gibt er euch. Und śāstra sagt ebenfalls, tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ ([[Vanisource:SB 1.5.18|SB 1.5.18]]). Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida bedeutet intelligent, sehr intelligente Person. Worum sollte sie sich also bemühen? Tasyaiva hetoḥ: um Zuflucht bei Kṛṣṇas Lotusfüßen. Das einzige Bestreben menschlichen Lebens sollte es sein, in Kontakt mit den Lotusfüßen Kṛṣṇas zu kommen. Das sollte das einzige Bestreben sein. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 18:34, 29 January 2021
741102 - Lecture SB 03.25.02 - Bombay
In den Veden heißt es,
- nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām
- eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān
- (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13)
Was ist der Reichtum Bhagavāns? Das ist: eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Bhagavān, Einzahl, und nityo nityānām, und nityānām, Mehrzahl.
Diese jīvas sind wir, wir sind die Mehrzahl. Jīva-bhāgaḥ sa vijñeyaḥ sa cānantyāya kalpate (CC Madhya 19.141). Es gibt unbegrenzt viele jīvas. Niemand kann sie zählen, Ananta. Ananta bedeutet, dass ihr die Grenze nicht erreichen könnt: "So viele Millionen oder so viele Tausend." Nein. Ihr könnt sie nicht zählen. Und all die jīvas, wir, die Lebewesen, werden von dem Einen versorgt und erhalten. Das ist die vedische Information. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. So wie wir unsere Familie erhalten. Ein Mann verdient Geld und versorgt seine Familie, Frau; Kinder, Diener, Angehörige, Angestellte, so viele. Und ebenso, versorgt der Eine, Bhagavān, alle Lebewesen. Ihr wisst nicht wie viele es gibt. In Afrika gibt es so viele Millionen von Elefanten. Und sie essen vierzig Kg auf einmal. Doch auch sie werden versorgt. Und die kleine Ameise wird ebenfalls versorgt. Es gibt 8.400.000 verschiedene Formen von Körpern. Wer versorgt sie? Versorgung, Bhagavān, ekaḥ. Eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān. Das ist Fakt. Also warum sollte er uns nicht versorgen? Besonders jene, welche Geweihte des Herrn sind, welche Zuflucht bei den Lotusfüßen des Herrn gesucht haben und alles andere zu Gunsten seines Dienstes haben liegen lassen.
So wie in unserer Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein. Wir haben über einhundert Zentren. Und ein Zentrum... Wir lasen gerade über die Zeiten Nava Bhāratas und davon, wie alles gemanagt wurde. Doch wir haben keine Geschäfte zu erledigen. Wir habe keine Einkommensquelle. Das ist unsere einzige Einkommensquelle - Kṛṣṇas Schutz. Samāśritā ye pada-pallava-plavam (SB 10.14.58). Deshalb sagt śāstra: "Sucht Zuflucht bei Kṛṣṇa." Kṛṣṇa kommt ebenfalls um dieselbe Wahrheit zu sagen: Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Er sagte nie: "Tu das und tu jenes, dann werde ich dir geben was du brauchst." Nein. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi: "Nicht nur werde ich dich versorgen, ich werde dich auch von den Resultaten des sündhaften Lebens beschützen." So viel Versicherung gibt er euch. Und śāstra sagt ebenfalls, tasyaiva hetoḥ prayateta kovido na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ (SB 1.5.18). Tasyaiva hetoḥ prayateta kovidaḥ. Kovida bedeutet intelligent, sehr intelligente Person. Worum sollte sie sich also bemühen? Tasyaiva hetoḥ: um Zuflucht bei Kṛṣṇas Lotusfüßen. Das einzige Bestreben menschlichen Lebens sollte es sein, in Kontakt mit den Lotusfüßen Kṛṣṇas zu kommen. Das sollte das einzige Bestreben sein.