NL/Prabhupada 0730 - Siddhanta boliya citte; wees niet lui met Krishna te begrijpen: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0730 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:NL-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0729 - Als een sannyasi een kleine overtredingen begaat dan wordt het duizend maal uitvergroot|0729|NL/Prabhupada 0731 - Bhagavata-dharma is niet bedoelt voor afgunstige mensen|0731}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|45bebk4B0PU|Siddhanta Boliya Citte - Wees niet lui in het proberen begrijpen van Krishna<br />- Prabhupāda 0730}}
{{youtube_right|PupRBg9hE0o|Siddhanta boliya citte; wees niet lui met Krishna te begrijpen<br />- Prabhupāda 0730}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760310SB-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760310SB-MAYAPUR_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: God is altijd goed. Maar volgens onze berekeningen, beperkte berekeningen, als we zien dat hij een zonde begaat, het is niet zondig; het is zuiverend. Hetzelfde voorbeeld: tejīyasāṁ na doṣāya ([[Vanisource:SB 10.33.29|SB 10.33.29]]). Als we door het chanten van Zijn heilige naam zondeloos worden, hoe kan God dan zondig zijn? Het is niet mogelijk. Dit is gezond verstand. Door het chanten van Zijn heilige naam, Hare Krishna, Hare Krishna...  
Prabhupāda: God is altijd goed. Maar volgens onze beperkte berekeningen, als we zien dat Hij iets zondigs doet, het is niet zondig, het is zuiverend. Hetzelfde voorbeeld; ''tejīyasāṁ na doṣāya'' ([[Vanisource:SB 10.33.29|SB 10.33.29]]). Als we door het chanten van Zijn heilige naam zondeloos worden hoe kan God dan zondig worden? Het is niet mogelijk. Dit is gezond verstand. Als door het chanten van Zijn heilige naam; ''Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa'' ...  


Toegewijden: Krishna Krishna, Hare Hare, Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare.  
Toegewijden: ''Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare''.  


Prabhupāda: We worden zo gezuiverd, hoe kan Krishna dan onzuiver zijn? Het is niet mogelijk. Pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[Vanisource:BG 10.12|BG 10.12]]). Probeer Krishna te begrijpen.  
Prabhupāda: ... dus wij worden gezuiverd, hoe kan Kṛṣṇa onzuiver zijn? Het is niet mogelijk. ''Pavitraṁ paramaṁ bhavān'' ([[NL/BG 10.12-13|BG 10.12]]). Probeer Kṛṣṇa te begrijpen.  


Hier is de uitleg, sthito na tu tamo na guṇāṁś ca yuṅkṣe ([[Vanisource:SB 7.9.32|SB 7.9.32]]). Dit is Krishna. Dit is Viṣṇu, Krishna. Denk nooit ... Er bestaat een groep, zij zeggen: "Wij vereren Krishna, Bala-Krishna, jonge Krishna." Zij geven soms als reden ... Waarom niet, ik bedoel, volwassen Krishna? Ze zeggen dan "Volwassen Krishna is vervuilt door de rasa-lila." Hoor wat een onzin! Dat kan niet ... Krishna is altijd Krishna. Dit is een dwaze conclusie, dat het kind Krishna zuiverder was dan de jongen Krishna. Dit is een verkeerd idee. Krishna is... Toen Krishna drie maanden oud was, doodde Hij de reusachtige heks Pūtanā. Kan een drie maanden oud kind zo'n reus doden? Nee. Krishna is altijd God. Of Hij verschijnt als drie maanden oud of driehonderd jaar oud of drie duizend jaar oud, Hij is dezelfde. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam adyaṁ purāṇa puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). Dit is Krishna.  
Hier is de uitleg; ''sthito na tu tamo na guṇāṁś ca yuṅkṣe'' ([[Vanisource:SB 7.9.32|SB 7.9.32]]). Dit is Kṛṣṇa. Dit is Viṣṇu, Kṛṣṇa. Denk nooit ... Er is een groep die zegt dat: "Wij vereren Kṛṣṇa, Bāla-Kṛṣṇa, jonge Kṛṣṇa." Soms geven ze als reden dat ... Waarom niet, ik bedoel te zeggen, volwassen Kṛṣṇa? Ze zeggen dat: "Volwassen Kṛṣṇa was vervuilt door de ''rāsa-līlā''." Kijk wat een domme onzin! Kṛṣṇa is altijd Kṛṣṇa. Het is een domme conclusie dat het kind Kṛṣṇa zuiverder is dan de jonge Kṛṣṇa. Dit is de verkeerde opvatting. Net zoals toen Kṛṣṇa drie maanden oud was kon Hij de reusachtige heks Pūtanā doodden. Kan een drie maanden oud kind zo iets groots doden? Nee. Kṛṣṇa is altijd God. Of Hij nu verschijnt als drie maanden oud of driehonderd jaar of drie duizend jaar, Hij is dezelfde. ''Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam adyaṁ purāṇa puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca'' (Bs. 5.33). Dit is Kṛṣṇa.  


Door Krishna te bestuderen word je bevrijd. Deze verzen moeten zeer zorgvuldig worden bestudeerd. Probeer elk woord te begrijpen. Dan zal je Krishna begrijpen. Kavirāja Gosvāmī zei, siddhānta boliyā citte nā kara alasa, ihā haite kṛṣṇa lāge sudṛdha mānasa ([[Vanisource:CC Adi 2.117|CC Adi 2.117]]). Siddhānta, wat is Krishna, als je de śāstra's bestudeert, Siddhānta boliyā citte ... Wees niet lui in het proberen begrijpen van Krishna, Probeert Krishna te begrijpen - sādhu-śāstra-guru-vākyaṁ cittete kariya aikya, door sādhu, śāstra en guru, dan begrijp je Krishna, wat Hij is. Dan zie je Hem niet als een gewoon mens, zoals dwazen denken. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritaḥ ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Mūḍhās, schurken, denken dat Krishna net als ons is. Wees geen mūḍha. Wees intelligent. En wat zal het gevolg zijn? Krishna zegt persoonlijk, janma karma ca divyaṁ me yo jānāti tattvataḥ ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]). Als je Krishna perfect begrijpt... Natuurlijk, we kunnen Krishna niet volledig kennen. Hij is zo groot en wij zijn zo klein, dat het onmogelijk is. Het is gewoon niet mogelijk. Maar je kunt Krishna zoveel begrijpen, als Hij zichzelf uitlegt in de Bhagavad Gita. Dat zal helpen. Je kan Krishna niet begrijpen. Dat is niet mogelijk. Krishna begrijpt zichzelf niet eens. Daarom kwam Hij als Caitanya, om zichzelf te begrijpen.  
Dus door Kṛṣṇa te bestuderen wordt je bevrijd. Dus deze verzen moeten heel zorgvuldig bestudeerd worden om elk woord goed te begrijpen. Dan zal je Kṛṣṇa begrijpen. Kavirāja Gosvāmī zei; ''siddhānta boliyā citte nā kara alasa, ihā haite kṛṣṇa lāge sudṛdha mānasa'' ([[Vanisource:CC Adi 2.117|CC Adi 2.117]]). ''Siddhānta'', wat Kṛṣṇa is, als je de ''śāstra's'' bestudeert dan; ''siddhānta boliyā citte''. Wees niet lui met Kṛṣṇa te begrijpen want als je probeert Kṛṣṇa te begrijpen - ''sādhu-śāstra-guru-vākyaṁ cittete kariya aikya'' - door ''sādhu'', ''śāstra'' en ''guru'' zal je begrijpen wat Kṛṣṇa is. Dan zal je Hem niet zien als een gewoon mens zoals domme mensen zien. ''Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritaḥ'' ([[NL/BG 9.11|BG 9.11]]). ''Mūḍhās'', dwazen denken dat Kṛṣṇa net als ons is. Dan ben je geen ''mūḍha''. Je bent intelligent.  


Het is dus niet mogelijk om Krishna te begrijpen, maar Krishna geeft kennis over zichzelf, voor zover we kunnen begrijpen. Dat is de Bhagavad Gita. Probeer op zijn minst de instructie in de Bhagavad Gita over Krishna te begrijpen... Caitanya Mahāprabhu heeft aanbevolen, yāre dekha tāre kaha kṛṣṇa-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Het menselijk leven is bedoeld om Krishna te begrijpen. Er is geen andere noodzaak. Houdt hier aan vast, dan is je leven succesvol. Onze beweging voor Krishna-bewustzijn is hier voor bedoeld. We openen zoveel centra, zodat de mensen van deze wereld de kans krijgen om Krishna te begrijpen en hun leven succesvol kunnen maken.  
En wat is het effect? Kṛṣṇa zegt persoonlijk; ''janma karma ca divyaṁ me yo jānāti tattvataḥ'' ([[NL/BG 4.9|BG 4.9]]). Als je Kṛṣṇa perfect begrijpt ... Natuurlijk kunnen we Kṛṣṇa niet perfect kennen. Hij is zo groot en wij zijn zo klein dat het onmogelijk is. Dat is niet mogelijk. Maar je kan Kṛṣṇa zoveel begrijpen als dat Hij zichzelf uitlegt in de Bhagavad-gītā. Dat beetje zal je helpen. Je kan Kṛṣṇa niet begrijpen. Het is niet mogelijk. Kṛṣṇa kan zichzelf niet begrijpen. Daarom kwam Hij als Caitanya, om zichzelf te begrijpen.  


Hartelijk dank.  
Dus het is niet mogelijk om Kṛṣṇa te begrijpen, maar Kṛṣṇa geeft kennis over zichzelf voor zover we het kunnen begrijpen. Dat is de Bhagavad-gītā. Dus probeer tenminste Kṛṣṇa te begrijpen volgens de instructies in de Bhagavad-gītā. Caitanya Mahāprabhu heeft aanbevolen; ''yāre dekha tāre kaha kṛṣṇa-upadeśa'' ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Het menselijk leven is bedoeld om Kṛṣṇa te begrijpen. Er is geen andere taak. Als je alleen aan deze taak vasthoudt dan is je leven succesvol. Onze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging is voor dat doel bedoeld. We openen zoveel centra zodat de mensen van deze wereld het voordeel kunnen nemen met deze kans om Kṛṣṇa te begrijpen en hun leven succesvol te maken.  


Toegewijden: Jaya!
Heel hartelijk dank.
 
Toegewijden: Jaya! (einde)
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:52, 2 April 2021



Lecture on SB 7.9.32 -- Mayapur, March 10, 1976

Prabhupāda: God is altijd goed. Maar volgens onze beperkte berekeningen, als we zien dat Hij iets zondigs doet, het is niet zondig, het is zuiverend. Hetzelfde voorbeeld; tejīyasāṁ na doṣāya (SB 10.33.29). Als we door het chanten van Zijn heilige naam zondeloos worden hoe kan God dan zondig worden? Het is niet mogelijk. Dit is gezond verstand. Als door het chanten van Zijn heilige naam; Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa ...

Toegewijden: Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare.

Prabhupāda: ... dus wij worden gezuiverd, hoe kan Kṛṣṇa onzuiver zijn? Het is niet mogelijk. Pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Probeer Kṛṣṇa te begrijpen.

Hier is de uitleg; sthito na tu tamo na guṇāṁś ca yuṅkṣe (SB 7.9.32). Dit is Kṛṣṇa. Dit is Viṣṇu, Kṛṣṇa. Denk nooit ... Er is een groep die zegt dat: "Wij vereren Kṛṣṇa, Bāla-Kṛṣṇa, jonge Kṛṣṇa." Soms geven ze als reden dat ... Waarom niet, ik bedoel te zeggen, volwassen Kṛṣṇa? Ze zeggen dat: "Volwassen Kṛṣṇa was vervuilt door de rāsa-līlā." Kijk wat een domme onzin! Kṛṣṇa is altijd Kṛṣṇa. Het is een domme conclusie dat het kind Kṛṣṇa zuiverder is dan de jonge Kṛṣṇa. Dit is de verkeerde opvatting. Net zoals toen Kṛṣṇa drie maanden oud was kon Hij de reusachtige heks Pūtanā doodden. Kan een drie maanden oud kind zo iets groots doden? Nee. Kṛṣṇa is altijd God. Of Hij nu verschijnt als drie maanden oud of driehonderd jaar of drie duizend jaar, Hij is dezelfde. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam adyaṁ purāṇa puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). Dit is Kṛṣṇa.

Dus door Kṛṣṇa te bestuderen wordt je bevrijd. Dus deze verzen moeten heel zorgvuldig bestudeerd worden om elk woord goed te begrijpen. Dan zal je Kṛṣṇa begrijpen. Kavirāja Gosvāmī zei; siddhānta boliyā citte nā kara alasa, ihā haite kṛṣṇa lāge sudṛdha mānasa (CC Adi 2.117). Siddhānta, wat Kṛṣṇa is, als je de śāstra's bestudeert dan; siddhānta boliyā citte. Wees niet lui met Kṛṣṇa te begrijpen want als je probeert Kṛṣṇa te begrijpen - sādhu-śāstra-guru-vākyaṁ cittete kariya aikya - door sādhu, śāstra en guru zal je begrijpen wat Kṛṣṇa is. Dan zal je Hem niet zien als een gewoon mens zoals domme mensen zien. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritaḥ (BG 9.11). Mūḍhās, dwazen denken dat Kṛṣṇa net als ons is. Dan ben je geen mūḍha. Je bent intelligent.

En wat is het effect? Kṛṣṇa zegt persoonlijk; janma karma ca divyaṁ me yo jānāti tattvataḥ (BG 4.9). Als je Kṛṣṇa perfect begrijpt ... Natuurlijk kunnen we Kṛṣṇa niet perfect kennen. Hij is zo groot en wij zijn zo klein dat het onmogelijk is. Dat is niet mogelijk. Maar je kan Kṛṣṇa zoveel begrijpen als dat Hij zichzelf uitlegt in de Bhagavad-gītā. Dat beetje zal je helpen. Je kan Kṛṣṇa niet begrijpen. Het is niet mogelijk. Kṛṣṇa kan zichzelf niet begrijpen. Daarom kwam Hij als Caitanya, om zichzelf te begrijpen.

Dus het is niet mogelijk om Kṛṣṇa te begrijpen, maar Kṛṣṇa geeft kennis over zichzelf voor zover we het kunnen begrijpen. Dat is de Bhagavad-gītā. Dus probeer tenminste Kṛṣṇa te begrijpen volgens de instructies in de Bhagavad-gītā. Caitanya Mahāprabhu heeft aanbevolen; yāre dekha tāre kaha kṛṣṇa-upadeśa (CC Madhya 7.128). Het menselijk leven is bedoeld om Kṛṣṇa te begrijpen. Er is geen andere taak. Als je alleen aan deze taak vasthoudt dan is je leven succesvol. Onze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging is voor dat doel bedoeld. We openen zoveel centra zodat de mensen van deze wereld het voordeel kunnen nemen met deze kans om Kṛṣṇa te begrijpen en hun leven succesvol te maken.

Heel hartelijk dank.

Toegewijden: Jaya! (einde)