ZHT/Prabhupada 0150 - 我們應該不要放棄念誦: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Chinese (traditional) Pages with Videos Category:Prabhupada 0150 - in all Languages Category:ZHT-Quotes - 1975 Categor...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:ZHT-Quotes - in USA, Denver]] | [[Category:ZHT-Quotes - in USA, Denver]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (traditional)|ZHT/Prabhupada 0149 - 奎師那意識運動的意思是找到至尊父親|0149|ZHT/Prabhupada 0151 - 我們必須跟靈性導師學習|0151}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|ziP6uTJr_y0|我們應該不要放棄念誦<br />- Prabhupāda 0150}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750628SB.DEN_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 35: | Line 38: | ||
:([[Vanisource:CC Madhya 17.136|永恆的主柴坦亞經 Madhya 17.136]]) | :([[Vanisource:CC Madhya 17.136|永恆的主柴坦亞經 Madhya 17.136]]) | ||
奎師那,祂的名字,祂的聲望,祂的特性,祂的活動.... Śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved... Nāmādi 的意思是"開始於聖名" 因此不可能....因此如果我們讓我們自己保持在物質的層面上, 然後我們可能念誦千百年,那將是很困難的. 那就叫做 nāmāparadha. 當然,聖名是那麼的有力甚至冒犯的念誦,漸漸的他也會變得純淨. 因此我們不應該放棄念誦.任何情況下,我們都應該繼續的念誦哈瑞奎師那(Hare Kṛṣṇa) 但要警告的是如果我們一直保持在物質的層面,那麼將不可能了解奎師那, 祂的聖名,祂的特徵,祂的形體,祂的活動.將不會可能. 因此這個程序是巴克緹/奉愛(bhakti). 而當你來到了解奎師那的層面時, 那麼你馬上變得適合轉入到靈性世界. 那就是......奎師那也在博伽梵歌中說的, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti ([[Vanisource:BG 4.9|博伽梵歌 4.9]]). | 奎師那,祂的名字,祂的聲望,祂的特性,祂的活動.... Śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved... Nāmādi 的意思是"開始於聖名" 因此不可能....因此如果我們讓我們自己保持在物質的層面上, 然後我們可能念誦千百年,那將是很困難的. 那就叫做 nāmāparadha. 當然,聖名是那麼的有力甚至冒犯的念誦,漸漸的他也會變得純淨. 因此我們不應該放棄念誦.任何情況下,我們都應該繼續的念誦哈瑞奎師那(Hare Kṛṣṇa) 但要警告的是如果我們一直保持在物質的層面,那麼將不可能了解奎師那, 祂的聖名,祂的特徵,祂的形體,祂的活動.將不會可能. 因此這個程序是巴克緹/奉愛(bhakti). 而當你來到了解奎師那的層面時, 那麼你馬上變得適合轉入到靈性世界. 那就是......奎師那也在博伽梵歌中說的, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti ([[Vanisource:BG 4.9 (1972)|博伽梵歌 4.9]]). | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 10:59, 28 September 2018
Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975
Athāpi te deva padāmbuja-dvayaṁ prasāda-leśānugṛhīta eva hi, jānāti tattvaṁ na cānya eko 'pi ciram vicinvan (博伽瓦譚 10.14.29). 那些受到奎師那沒有緣故仁慈的青睞的人們,他們可以了解奎師那 其他的, na cānya eko 'pi ciram vicinvan. Ciram的意思是很長的一段時間,很多年,如果他們僅僅揣測神是什麼, 或什麼是奎師那,那樣的程序將不會對我們有幫助. 有許多版本的韋達是那樣說的:
- ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
- na bhaved grāhyam indriyaiḥ
- sevonmukhe hi jihvādau
- svayam eva sphuraty adaḥ
- (永恆的主柴坦亞經 Madhya 17.136)
奎師那,祂的名字,祂的聲望,祂的特性,祂的活動.... Śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved... Nāmādi 的意思是"開始於聖名" 因此不可能....因此如果我們讓我們自己保持在物質的層面上, 然後我們可能念誦千百年,那將是很困難的. 那就叫做 nāmāparadha. 當然,聖名是那麼的有力甚至冒犯的念誦,漸漸的他也會變得純淨. 因此我們不應該放棄念誦.任何情況下,我們都應該繼續的念誦哈瑞奎師那(Hare Kṛṣṇa) 但要警告的是如果我們一直保持在物質的層面,那麼將不可能了解奎師那, 祂的聖名,祂的特徵,祂的形體,祂的活動.將不會可能. 因此這個程序是巴克緹/奉愛(bhakti). 而當你來到了解奎師那的層面時, 那麼你馬上變得適合轉入到靈性世界. 那就是......奎師那也在博伽梵歌中說的, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti (博伽梵歌 4.9).