FI/Prabhupada 0329 - Tapoittepa sitten lehmän tai kasvin, seuraavat siitä syntisen teon seuraamukset: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0329 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1976 Category:FI-Quotes - C...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:FI-Quotes - in Australia]] | [[Category:FI-Quotes - in Australia]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0328 - Tämä Krishna tietoisuus -liike syleilee koko maailmaa|0328|FI/Prabhupada 0330 - Jokaisen on kannettava huolta itsestään|0330}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 18: | Line 21: | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760423RC.MEL_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 32: | Line 35: | ||
Hra. Dixon: Niin. Sen, mitä kysyn, kysyn koska eläimillä on suurempi etuoikeus elämään kuin kasviksilla? | Hra. Dixon: Niin. Sen, mitä kysyn, kysyn koska eläimillä on suurempi etuoikeus elämään kuin kasviksilla? | ||
Prabhupāda: Ei ole kyse etuoikeudesta. Meidän filosofiamme on, että me olemme Jumalan palvelijoita. Joten Jumala syö, ja mitä ruoan jäänteitä Hän jättääkin, me syömme ne sitten. Niinpä Bhagavad-gītāssa... Löydätte tämän säkeen. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati ([[Vanisource:BG 9.26|BG 9.26]]). Niin kuin te olette saapuneet tänne. Joten jos tahdomme tarjota teille jotakin syödäksenne, on velvollisuutemme kysyä teiltä, "Hra. Nixon, mitä ruokaa te haluaisitte syödä?" Joten te lausutte, "Pidän tästä hyvin paljon." Sitten, jos minä tarjoan teille sitä ruokaa, niin te olette mielissänne. Joten me olemme kutsuneet Kṛṣṇaa tässä temppelissä, ja me odotamme, mitä ruokaa Hän tahtoo syödä? Joten Hän sanoi, että... | Prabhupāda: Ei ole kyse etuoikeudesta. Meidän filosofiamme on, että me olemme Jumalan palvelijoita. Joten Jumala syö, ja mitä ruoan jäänteitä Hän jättääkin, me syömme ne sitten. Niinpä Bhagavad-gītāssa... Löydätte tämän säkeen. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati ([[Vanisource:BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]). Niin kuin te olette saapuneet tänne. Joten jos tahdomme tarjota teille jotakin syödäksenne, on velvollisuutemme kysyä teiltä, "Hra. Nixon, mitä ruokaa te haluaisitte syödä?" Joten te lausutte, "Pidän tästä hyvin paljon." Sitten, jos minä tarjoan teille sitä ruokaa, niin te olette mielissänne. Joten me olemme kutsuneet Kṛṣṇaa tässä temppelissä, ja me odotamme, mitä ruokaa Hän tahtoo syödä? Joten Hän sanoi, että... | ||
Guru-kṛpā: "Jos joku uhraa Minulle rakastavasti ja antaumuksellisesti lehden, kukan, hedelmän tai vettä, Minä hyväksyn tuon uhrin." | Guru-kṛpā: "Jos joku uhraa Minulle rakastavasti ja antaumuksellisesti lehden, kukan, hedelmän tai vettä, Minä hyväksyn tuon uhrin." | ||
Prabhupāda: Kyllä. Patraṁ puṣpaṁ phalam. Hän pyytää hyvin yksinkertaista asiaa jonka kuka tahansa voi tarjota. Kuten pienen lehden, patram, pienen kukkasen, puṣpam, pienen hedelmän, ja vähän nestettä, joko vettä tai gheetä, hmm, maitoa. Joten me tarjoamme niitä. Valmistamme erilaisia ruokalajeja näillä aineksilla, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam ([[Vanisource:BG 9.26|BG 9.26]]), ja Kṛṣṇan syömän, me otamme vastaan. Me olemme palvelijoita; me otamme vastaan Kṛṣṇalta jääneet ruoka-ainekset. Emme ole vegaaneja tai ei-vegaaneja. Me olemme prasādeja. | Prabhupāda: Kyllä. Patraṁ puṣpaṁ phalam. Hän pyytää hyvin yksinkertaista asiaa jonka kuka tahansa voi tarjota. Kuten pienen lehden, patram, pienen kukkasen, puṣpam, pienen hedelmän, ja vähän nestettä, joko vettä tai gheetä, hmm, maitoa. Joten me tarjoamme niitä. Valmistamme erilaisia ruokalajeja näillä aineksilla, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam ([[Vanisource:BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]), ja Kṛṣṇan syömän, me otamme vastaan. Me olemme palvelijoita; me otamme vastaan Kṛṣṇalta jääneet ruoka-ainekset. Emme ole vegaaneja tai ei-vegaaneja. Me olemme prasādeja. | ||
Emme välitä onko kysymyksessä vihannes tai ei ole vihannes, koska tapoittepa lehmän tai kasviksen, syntinen teko on olemassa. Ja luonnon lain mukaisesti on sanottu, että "Eläimet joilla ei ole käsiä ovat niiden eläinten ruokaa joilla on kädet." Mekin olemme eläimiä joilla on kädet. Me ihmisolennot, mekin olemme eläimiä joilla on kädet, ja ne ovat eläimiä — ei kättä vaan neljä jalkaa. Ja on olemassa eläimiä, joilla ei ole jalkoja, sellainen on kasvi. Apadāni catuṣ-padām. Nämä eläimet joilla ei ole jalkaa, ne ovat ruokaa eläimille joilla on neljä jalkaa. Niin kuin lehmä syö ruohoa, syö vuohikin ruohoa. Vihannesten syömisestä ei siis ole hyötyä. Vuohille ja lehmille niiden syömisestä on enemmän hyötyä, saavat enemmän hyötyä, koska ne eivät koske mihinkään muuhun kuin kasveihin. Emme siis saarnaa ryhtymistä vuohiksi ja lehmiksi. Ei. Me saarnaamme että te ryhtyisitte Kṛṣṇan palvelijoiksi. | Emme välitä onko kysymyksessä vihannes tai ei ole vihannes, koska tapoittepa lehmän tai kasviksen, syntinen teko on olemassa. Ja luonnon lain mukaisesti on sanottu, että "Eläimet joilla ei ole käsiä ovat niiden eläinten ruokaa joilla on kädet." Mekin olemme eläimiä joilla on kädet. Me ihmisolennot, mekin olemme eläimiä joilla on kädet, ja ne ovat eläimiä — ei kättä vaan neljä jalkaa. Ja on olemassa eläimiä, joilla ei ole jalkoja, sellainen on kasvi. Apadāni catuṣ-padām. Nämä eläimet joilla ei ole jalkaa, ne ovat ruokaa eläimille joilla on neljä jalkaa. Niin kuin lehmä syö ruohoa, syö vuohikin ruohoa. Vihannesten syömisestä ei siis ole hyötyä. Vuohille ja lehmille niiden syömisestä on enemmän hyötyä, saavat enemmän hyötyä, koska ne eivät koske mihinkään muuhun kuin kasveihin. Emme siis saarnaa ryhtymistä vuohiksi ja lehmiksi. Ei. Me saarnaamme että te ryhtyisitte Kṛṣṇan palvelijoiksi. |
Latest revision as of 14:00, 9 June 2018
Room Conversation -- April 23, 1976, Melbourne
Hra. Dixon: Lihansyönnin rajoittaminen, johtuuko se siitä tosiasiasta, että eläimillä on omat elämänsä jotka annetaan...
Prabhupāda: Ei, kasvikset, kasveilla on elämä.
Hra. Dixon: Niin. Sen, mitä kysyn, kysyn koska eläimillä on suurempi etuoikeus elämään kuin kasviksilla?
Prabhupāda: Ei ole kyse etuoikeudesta. Meidän filosofiamme on, että me olemme Jumalan palvelijoita. Joten Jumala syö, ja mitä ruoan jäänteitä Hän jättääkin, me syömme ne sitten. Niinpä Bhagavad-gītāssa... Löydätte tämän säkeen. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati (BG 9.26). Niin kuin te olette saapuneet tänne. Joten jos tahdomme tarjota teille jotakin syödäksenne, on velvollisuutemme kysyä teiltä, "Hra. Nixon, mitä ruokaa te haluaisitte syödä?" Joten te lausutte, "Pidän tästä hyvin paljon." Sitten, jos minä tarjoan teille sitä ruokaa, niin te olette mielissänne. Joten me olemme kutsuneet Kṛṣṇaa tässä temppelissä, ja me odotamme, mitä ruokaa Hän tahtoo syödä? Joten Hän sanoi, että...
Guru-kṛpā: "Jos joku uhraa Minulle rakastavasti ja antaumuksellisesti lehden, kukan, hedelmän tai vettä, Minä hyväksyn tuon uhrin."
Prabhupāda: Kyllä. Patraṁ puṣpaṁ phalam. Hän pyytää hyvin yksinkertaista asiaa jonka kuka tahansa voi tarjota. Kuten pienen lehden, patram, pienen kukkasen, puṣpam, pienen hedelmän, ja vähän nestettä, joko vettä tai gheetä, hmm, maitoa. Joten me tarjoamme niitä. Valmistamme erilaisia ruokalajeja näillä aineksilla, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam (BG 9.26), ja Kṛṣṇan syömän, me otamme vastaan. Me olemme palvelijoita; me otamme vastaan Kṛṣṇalta jääneet ruoka-ainekset. Emme ole vegaaneja tai ei-vegaaneja. Me olemme prasādeja.
Emme välitä onko kysymyksessä vihannes tai ei ole vihannes, koska tapoittepa lehmän tai kasviksen, syntinen teko on olemassa. Ja luonnon lain mukaisesti on sanottu, että "Eläimet joilla ei ole käsiä ovat niiden eläinten ruokaa joilla on kädet." Mekin olemme eläimiä joilla on kädet. Me ihmisolennot, mekin olemme eläimiä joilla on kädet, ja ne ovat eläimiä — ei kättä vaan neljä jalkaa. Ja on olemassa eläimiä, joilla ei ole jalkoja, sellainen on kasvi. Apadāni catuṣ-padām. Nämä eläimet joilla ei ole jalkaa, ne ovat ruokaa eläimille joilla on neljä jalkaa. Niin kuin lehmä syö ruohoa, syö vuohikin ruohoa. Vihannesten syömisestä ei siis ole hyötyä. Vuohille ja lehmille niiden syömisestä on enemmän hyötyä, saavat enemmän hyötyä, koska ne eivät koske mihinkään muuhun kuin kasveihin. Emme siis saarnaa ryhtymistä vuohiksi ja lehmiksi. Ei. Me saarnaamme että te ryhtyisitte Kṛṣṇan palvelijoiksi.
Niinpä mitä tahansa Kṛṣṇa syökin, me syömme. Jos Kṛṣṇa sanoo, että "Antakaa minulle lihaa, antakaa kananmunia," niin me tarjoamme Kṛṣṇalle lihaa ja munia ja syömme niitä. Älkää siis kuvitelko että pyrimme ryhtymään vegaaneiksi tai ei-vegaaneiksi. Ei. Ei. Se ei ole meidän filosofiaamme. Koska söittepä sitten kasviksia tai lihaa, niin te tapatte. Ja teidän on tapettava, koska muuten te ette voi elää. Se on luonnon tapa.
Hra. Dixon: Niin.
Prabhupāda: Me emme siis toimi sillä tavoin.
Hra. Dixon: No, miksi te asetatte rajoituksen...
Prabhupāda: Tällainen rajoitus, ei lihansyöntiä, koska lehmiä pitää suojella. Me tarvitsemme maitoa. Ja jos sen sijaan että ottaisimme maitoa me syömmekin lehmät, niin missä on maito?
Hra. Dixon: Maito on siis hyvin tärkeää. Prabhupāda: Hyvin, hyvin tärkeää. Hra. Dixon: Maailman ruoantuotannon puitteissa maailma tulisi toimeen paljon paremmin syömättä eläimiä.
Prabhupāda: Ei, maitoa tarvitaan. Jotakin rasvaista vitamiinipitoista ruokaa tarvitaan. Maito täyttää sen tarpeen. Sen vuoksi erityisesti...
Hra. Dixon: Ettekö saisi kaikkea tarvitsemaanne määrää jyvistä?
Prabhupāda: Jyvistä, ei. Jyvät ovat tärkkelystä. Lääketieteen mukaan, me tarvitsemme neljää eri lajia: tärkkelystä, hiilihydraattia, proteiinia sekä rasvaa. Se on täyttä ruokaa. Saatte siis näitä kaikkia syömällä riisiä, dahl:ia, papuja sekä vehnää. Nämä sisältävät... Pavuissa ja vehnässä on proteiinia. Maidossa on myös valkuaisaineita. Siispä me tarvitsemme proteiinia. Rasvaa saamme maidosta. Rasva on tarpeen. Samoin vihannekset, hiilihydraatit; ja syötävät jyvät, tärkkelys. Jos siis valmistatte hyviä ruokalajeja kaikilla näillä aineksilla, saatte täyden... Ja jos te tarjoatte Kṛṣṇalle, niin se puhdistuu. Silloin te olette vapaita kaikista syntisistä teoista. Muutoin, vaikka tappaisitte vihanneksen, niin olette syntinen, koska sillä on elämä. Teillä ei ole oikeutta tappaa toista elämää. Mutta teidän on elettävä elämää eteenpäin. Tämä on teidän asemanne. Sen vuoksi ratkaisuna on, että otatte prasādamia. Jos vihanneksen tai lihan syömisestä seuraa syntiä, se menee syöjälle. Me otamme ruoan jäänteet, siinä kaikki.