DE/BG 1.7: Difference between revisions

(Created page with "D01 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 1| ERSTES KAPITEL:...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 1‎|D01]]
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 1‎|D07]]
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 1| ERSTES KAPITEL: Die Heere auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 1| ERSTES KAPITEL: Die Heere auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.6|BG 1.6]] '''[[DE/BG 1.6|BG 1.6]] - [[DE/BG 1.8|BG 1.8]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.8]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.6|BG 1.6]] '''[[DE/BG 1.6|BG 1.6]] - [[DE/BG 1.8|BG 1.8]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.8]]</div>
{{RandomImageDE}}
{{RandomImage|German}}


==== VERS 7 ====
==== VERS 7 ====
<div class="devanagari">
:अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
:नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''asmākaṁ tu viśiṣṭā ye''
:asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
:''tān nibodha dvijottama''
:tān nibodha dvijottama
:''nāyakā mama sainyasya''
:nāyakā mama sainyasya
:''saṁjñārthaṁ tān bravīmi te''
:saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
</div>
</div>


Line 17: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''asmākam'' — unsere; ''tu'' — aber; ''viśiṣṭāḥ'' — besonders mächtig; ''ye'' — diejenigen; ''tān'' — ihnen; ''nibodha'' — beachte bitte, sei unterrichtet; ''dvija-uttama'' — o bester der brāhmaṇas; ''nāyakāḥ'' — Hauptleute; ''mama'' — meine; ''sainyasya'' — der Soldaten; ''saṁjñā-artham'' — zur Information; ''tān'' — ihnen; ''bravīmi'' — ich teile mit; ''te'' — dir.</div>
''asmākam'' — unsere; ''tu'' — aber; ''viśiṣṭāḥ'' — besonders mächtig; ''ye'' — diejenigen; ''tān'' — ihnen; ''nibodha'' — beachte bitte, sei unterrichtet; ''dvija-uttama'' — o bester der brāhmaṇas; ''nāyakāḥ'' — Hauptleute; ''mama'' — meine; ''sainyasya'' — der Soldaten; ''saṁjñā-artham'' — zur Information; ''tān'' — ihnen; ''bravīmi'' — ich teile mit; ''te'' — dir.
</div>





Latest revision as of 22:32, 26 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 7

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥७॥


asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te


SYNONYME

asmākam — unsere; tu — aber; viśiṣṭāḥ — besonders mächtig; ye — diejenigen; tān — ihnen; nibodha — beachte bitte, sei unterrichtet; dvija-uttama — o bester der brāhmaṇas; nāyakāḥ — Hauptleute; mama — meine; sainyasya — der Soldaten; saṁjñā-artham — zur Information; tān — ihnen; bravīmi — ich teile mit; te — dir.


ÜBERSETZUNG

O bester der brāhmaṇas, ich möchte dir zu deiner Information aber auch mitteilen, welches die mächtigsten Anführer meiner Streitmacht sind.