SK/BG 1.9: Difference between revisions
(Created page with "B09 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā — taká, aká je - SK/BG 1|...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ| | [[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ|S09]] | ||
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.8]] '''[[SK/BG 1.8|BG 1.8]] - [[SK/BG 1.10|BG 1.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.10]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.8]] '''[[SK/BG 1.8|BG 1.8]] - [[SK/BG 1.10|BG 1.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.10]]</div> | ||
{{RandomImage}} | {{RandomImage|Slovak}} | ||
==== VERŠ 9 ==== | ==== VERŠ 9 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः । | |||
:नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥९॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :anye ca bahavaḥ śūrā | ||
: | :mad-arthe tyakta-jīvitāḥ | ||
: | :nānā-śastra-praharaṇāḥ | ||
: | :sarve yuddha-viśāradāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
anye — ostatní; ca — tiež; bahavaḥ — vo veľkom počte; śūrāḥ — hrdinov; mat-arthe — za mňa; tyakta-jīvitāḥ — pripravení položiť životy; nānā — veľa; śastra — zbrane; praharaṇāḥ — ozbrojení; sarve — všetci; yuddha-viśāradāḥ — skúsení v bojovom umení. | ''anye'' — ostatní; ''ca'' — tiež; ''bahavaḥ'' — vo veľkom počte; ''śūrāḥ'' — hrdinov; ''mat-arthe'' — za mňa; ''tyakta-jīvitāḥ'' — pripravení položiť životy; ''nānā'' — veľa; ''śastra'' — zbrane; ''praharaṇāḥ'' — ozbrojení; ''sarve'' — všetci; ''yuddha-viśāradāḥ'' — skúsení v bojovom umení. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:15, 28 June 2018
VERŠ 9
- अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
- नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥९॥
- anye ca bahavaḥ śūrā
- mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
- nānā-śastra-praharaṇāḥ
- sarve yuddha-viśāradāḥ
SYNONYMÁ
anye — ostatní; ca — tiež; bahavaḥ — vo veľkom počte; śūrāḥ — hrdinov; mat-arthe — za mňa; tyakta-jīvitāḥ — pripravení položiť životy; nānā — veľa; śastra — zbrane; praharaṇāḥ — ozbrojení; sarve — všetci; yuddha-viśāradāḥ — skúsení v bojovom umení.
PREKLAD
Je tu veľa ďalších hrdinov, ktorí sú pripravení za mňa obetovať svoje životy. Všetci sú dobre ozbrojení najrôznejšími zbraňami a všetci sú to skúsení bojovníci.
VÝZNAM
Čo sa týka ostatných — Jayadratha, Kṛtavarmu a Śalyu — všetci boli odhodlaní za Duryodhanu položiť svoje životy. Inými slovami, je už rozhodnuté, že všetci zomrú v bitke na Kuruovskom poli, pretože sa pridali k hriešnemu Duryodhanovi. Duryodhana si však bol samozrejme istý víťazstvom vzhľadom na silu svojich vyššie zmienených priateľov.