DE/BG 6.19: Difference between revisions

(Created page with "D19 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 6|SECHSTES KAPITEL...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 6‎|D19]]
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 6‎|D19]]
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 6|SECHSTES KAPITEL: Dhyāna-yoga]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 6|SECHSTES KAPITEL: Dhyāna-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 6.18]] '''[[DE/BG 6.18|BG 6.18]] - [[DE/BG 6.20 - 23|BG 6.20 - 23]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 6.20 - 23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 6.18]] '''[[DE/BG 6.18|BG 6.18]] - [[DE/BG 6.20-23|BG 6.20 - 23]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 6.20-23]]</div>
{{RandomImageDE}}
{{RandomImage|German}}


==== VERS 19 ====
==== VERS 19 ====
<div class="devanagari">
:यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता ।
:योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः ॥१९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''yathā dīpo nivāta-stho''
:yathā dīpo nivāta-stho
:''neṅgate sopamā smṛtā''
:neṅgate sopamā smṛtā
:''yogino yata-cittasya''
:yogino yata-cittasya
:''yuñjato yogam ātmanaḥ''
:yuñjato yogam ātmanaḥ
 
</div>
</div>


Line 32: Line 37:


<div class="purport">
<div class="purport">
Ein wahrhaft Kṛṣṇa-bewußter Mensch, der immer in der Transzendenz verankert ist und ununterbrochen und ungestört über seinen verehrungswürdigen Herrn meditiert, ist so beständig wie ein Licht an einem windstillen Ort.</div>
Ein wahrhaft Kṛṣṇa-bewußter Mensch, der immer in der Transzendenz verankert ist und ununterbrochen und ungestört über seinen verehrungswürdigen Herrn meditiert, ist so beständig wie ein Licht an einem windstillen Ort.
</div>




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 6.18]] '''[[DE/BG 6.18|BG 6.18]] - [[DE/BG 6.20 - 23|BG 6.20 - 23]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 6.20 - 23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 6.18]] '''[[DE/BG 6.18|BG 6.18]] - [[DE/BG 6.20-23|BG 6.20 - 23]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 6.20-23]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 01:30, 27 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 19

यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता ।
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः ॥१९॥


yathā dīpo nivāta-stho
neṅgate sopamā smṛtā
yogino yata-cittasya
yuñjato yogam ātmanaḥ


SYNONYME

yathā — wie; dīpaḥ — eine Lampe; nivāta-sthaḥ — an einem Ort ohne Wind; na — nicht; iṅgate — flackert; — dieser; upamā — Vergleich; smṛtā — wird betrachtet; yoginaḥ — des yogī; yata-cittasya — dessen Geist beherrscht ist; yuñjataḥ — ständig beschäftigt; yogam — in Meditation; ātmanaḥ — über die Transzendenz.


ÜBERSETZUNG

So wie ein Licht an einem windstillen Ort nicht flackert, bleibt auch der Transzendentalist, dessen Geist beherrscht ist, in seiner Meditation über das transzendente Selbst immer stetig.


ERLÄUTERUNG

Ein wahrhaft Kṛṣṇa-bewußter Mensch, der immer in der Transzendenz verankert ist und ununterbrochen und ungestört über seinen verehrungswürdigen Herrn meditiert, ist so beständig wie ein Licht an einem windstillen Ort.