RU/BG 1.5: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 1|B05]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 1|R05]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 1| ГЛАВА ПЕРВАЯ: Обзор армий на поле битвы Курукшетра]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 1| ГЛАВА ПЕРВАЯ: Обзор армий на поле битвы Курукшетра]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 1.4| BG 1.4]] '''[[RU/BG 1.4|BG 1.4]] - [[RU/BG 1.6|BG 1.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 1.6| BG 1.6]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 1.4| БГ 1.4]] '''[[RU/BG 1.4|БГ 1.4]] - [[RU/BG 1.6|БГ 1.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 1.6| БГ 1.6]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 5 ====
==== ТЕКСТ 5 ====
<div class="devanagari">
:धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् ।
:पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुंगवः ॥५॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
Line 11: Line 16:
:пуруджит кунтибходжа ча
:пуруджит кунтибходжа ча
:аибйа ча нара-пугава
:аибйа ча нара-пугава
</div>
</div>


Line 18: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
дхшакету — Дхриштакету; чекитна — Чекитана; кирджа — Кашираджа; ча — и; вӣрйа-вн — могучий; пуруджит — Пуруджит; кунтибходжа — Кунтибходжа; ча — и; аибйа — Шайбья; ча — и; нара-пугава — герой среди людей.
''дхшакету'' — Дхриштакету; ''чекитна'' — Чекитана; ''кирджа'' — Кашираджа; ''ча'' — и; ''вӣрйа-вн'' — могучий; ''пуруджит'' — Пуруджит; ''кунтибходжа'' — Кунтибходжа; ''ча'' — и; ''аибйа'' — Шайбья; ''ча'' — и; ''нара-пугава'' — герой среди людей.
</div>
</div>


==== Перевод ====
==== Перевод ====


<div class="translation">
<div class="translation inter_diac">
На их стороне великие, храбрые и могучие воины Дхриштакету, Чекитана, Кашираджа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.
На их стороне великие, храбрые и могучие воины Дхриштакету, Чекитана, Кашираджа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.
</div>
==== Комментарий ====
<div class="purport">
</div>
</div>




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 1.4| BG 1.4]] '''[[RU/BG 1.4|BG 1.4]] - [[RU/BG 1.6|BG 1.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 1.6| BG 1.6]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 1.4| БГ 1.4]] '''[[RU/BG 1.4|БГ 1.4]] - [[RU/BG 1.6|БГ 1.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 1.6| БГ 1.6]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:31, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 5

धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् ।
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुंगवः ॥५॥
дхшакету чекитна
кирджа ча вӣрйавн
пуруджит кунтибходжа ча
аибйа ча нара-пугава

Пословный перевод

дхшакету — Дхриштакету; чекитна — Чекитана; кирджа — Кашираджа; ча — и; вӣрйа-вн — могучий; пуруджит — Пуруджит; кунтибходжа — Кунтибходжа; ча — и; аибйа — Шайбья; ча — и; нара-пугава — герой среди людей.

Перевод

На их стороне великие, храбрые и могучие воины Дхриштакету, Чекитана, Кашираджа, Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.