PT/BG 18.44: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18| | [[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P44]] | ||
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.43| BG 18.43]] '''[[PT/BG 18.43|BG 18.43]] - [[PT/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.45| BG 18.45]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.43| BG 18.43]] '''[[PT/BG 18.43|BG 18.43]] - [[PT/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.45| BG 18.45]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Portuguese}} | ||
==== Verso 44 ==== | ==== Verso 44 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् । | ||
: | :परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥ | ||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ | |||
:vaiśya-karma svabhāva-jam | |||
:paricaryātmakaṁ karma | |||
:śūdrasyāpi svabhāva-jam | |||
</div> | </div> | ||
==== PALAVRA POR PALAVRA ==== | ==== PALAVRA POR PALAVRA ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
kṛṣi — agricultura; go — das vacas; rakṣya — proteção; vāṇijyam — comércio; vaiśya — de um vaiśya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza; paricaryā — serviço; ātmakam — que consiste em; karma — dever; śūdrasya — do śūdra; api — também; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza. | ''kṛṣi'' — agricultura; ''go'' — das vacas; ''rakṣya'' — proteção; ''vāṇijyam'' — comércio; ''vaiśya'' — de um vaiśya; ''karma'' — o dever; ''svabhāva-jam'' — nascido de sua própria natureza; ''paricaryā'' — serviço; ''ātmakam'' — que consiste em; ''karma'' — dever; ''śūdrasya'' — do śūdra; ''api'' — também; ''svabhāva-jam'' — nascido de sua própria natureza. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUÇÃO ==== | ==== TRADUÇÃO ==== | ||
<div class="translation | <div class="translation"> | ||
A agricultura, a proteção às vacas, e o comércio são as atividades naturais dos vaiśyas, e os śūdras devem executar trabalho e serviço para os outros. | A agricultura, a proteção às vacas, e o comércio são as atividades naturais dos vaiśyas, e os śūdras devem executar trabalho e serviço para os outros. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 15:57, 28 June 2018
Verso 44
- कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
- परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
- kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
- vaiśya-karma svabhāva-jam
- paricaryātmakaṁ karma
- śūdrasyāpi svabhāva-jam
PALAVRA POR PALAVRA
kṛṣi — agricultura; go — das vacas; rakṣya — proteção; vāṇijyam — comércio; vaiśya — de um vaiśya; karma — o dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza; paricaryā — serviço; ātmakam — que consiste em; karma — dever; śūdrasya — do śūdra; api — também; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.
TRADUÇÃO
A agricultura, a proteção às vacas, e o comércio são as atividades naturais dos vaiśyas, e os śūdras devem executar trabalho e serviço para os outros.