PT/BG 18.45: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|B45]]
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P45]]
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.44| BG 18.44]] '''[[PT/BG 18.44|BG 18.44]] - [[PT/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.46| BG 18.46]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.44| BG 18.44]] '''[[PT/BG 18.44|BG 18.44]] - [[PT/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.46| BG 18.46]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Portuguese}}


==== Verso 45 ====
==== Verso 45 ====


<div class="verse{{inter_diac_css}}">
<div class="devanagari">
:''sve sve karmaṇy abhirataḥ''
:स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
:''saṁsiddhiṁ labhate naraḥ''
:स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
:''sva-karma-nirataḥ siddhiṁ''
</div>
:''yathā vindati tac chṛṇu''


<div class="verse">
:sve sve karmaṇy abhirataḥ
:saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
:sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
:yathā vindati tac chṛṇu
</div>
</div>


==== PALAVRA POR PALAVRA ====
==== PALAVRA POR PALAVRA ====


<div class="synonyms{{inter_diac_css}}">
<div class="synonyms">
sve sve — cada um o seu; karmaṇi — trabalho; abhirataḥ — seguindo; saṁsiddhim — perfeição; labhate — alcança; naraḥ — um homem; sva-karma — em seu próprio dever; nirataḥ — ocupado; siddhim — perfeição; yathā — como; vindati — alcança; tat — isso; śṛṇu — ouça.
''sve sve'' — cada um o seu; ''karmaṇi'' — trabalho; ''abhirataḥ'' — seguindo; ''saṁsiddhim'' — perfeição; ''labhate'' — alcança; ''naraḥ'' — um homem; ''sva-karma'' — em seu próprio dever; ''nirataḥ'' — ocupado; ''siddhim'' — perfeição; ''yathā'' — como; ''vindati'' — alcança; ''tat'' — isso; ''śṛṇu'' — ouça.
</div>
</div>


==== TRADUÇÃO ====
==== TRADUÇÃO ====


<div class="translation{{inter_diac_css}}">
<div class="translation">
Sujeitando-se às qualidades de seu trabalho, cada um pode tornar-se perfeito. Agora, por favor, ouça enquanto falo como é que alguém pode tomar essa atitude.
Sujeitando-se às qualidades de seu trabalho, cada um pode tornar-se perfeito. Agora, por favor, ouça enquanto falo como é que alguém pode tomar essa atitude.
</div>
</div>

Latest revision as of 15:57, 28 June 2018

Õ Sua Divina Graca A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Verso 45

स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu

PALAVRA POR PALAVRA

sve sve — cada um o seu; karmaṇi — trabalho; abhirataḥ — seguindo; saṁsiddhim — perfeição; labhate — alcança; naraḥ — um homem; sva-karma — em seu próprio dever; nirataḥ — ocupado; siddhim — perfeição; yathā — como; vindati — alcança; tat — isso; śṛṇu — ouça.

TRADUÇÃO

Sujeitando-se às qualidades de seu trabalho, cada um pode tornar-se perfeito. Agora, por favor, ouça enquanto falo como é que alguém pode tomar essa atitude.