PT/BG 11.9: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 11|B09]]
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 11|P09]]
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 11| Capítulo Onze: A Forma Universal]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 11| Capítulo Onze: A Forma Universal]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[PT/BG 11.8|BG 11.8]] - [[PT/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[PT/BG 11.8|BG 11.8]] - [[PT/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Portuguese}}


==== Verso 9 ====
==== Verso 9 ====


<div class="verse{{inter_diac_css}}">
<div class="devanagari">
:''sañjaya uvāca''
:सञ्जय उवाच
:''evam uktvā tato rājan''
:''mahā-yogeśvaro hariḥ''
:''darśayām āsa pārthāya''
:''paramaṁ rūpam aiśvaram''


:एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
:दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
</div>
<div class="verse">
:sañjaya uvāca
:evam uktvā tato rājan
:mahā-yogeśvaro hariḥ
:darśayām āsa pārthāya
:paramaṁ rūpam aiśvaram
</div>
</div>


==== PALAVRA POR PALAVRA ====
==== PALAVRA POR PALAVRA ====


<div class="synonyms{{inter_diac_css}}">
<div class="synonyms">
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya disse; evam — assim; uktvā — dizendo; tataḥ — depois disso; rājan — ó rei; mahā-yoga-īśvaraḥ — o místico mais poderoso; hariḥ — a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa; darśayām āsa — mostrou; pārthāya — a Arjuna; paramam — a divina; rūpam aiśvaram — forma universal.
''sañjayaḥ uvāca'' — Sañjaya disse; ''evam'' — assim; ''uktvā'' — dizendo; ''tataḥ'' — depois disso; ''rājan'' — ó rei; ''mahā-yoga-īśvaraḥ'' — o místico mais poderoso; ''hariḥ'' — a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa; ''darśayām āsa'' — mostrou; ''pārthāya'' — a Arjuna; ''paramam'' — a divina; ''rūpam aiśvaram'' — forma universal.
</div>
</div>


==== TRADUÇÃO ====
==== TRADUÇÃO ====


<div class="translation{{inter_diac_css}}">
<div class="translation">
Sañjaya disse: Ó rei, tendo falado essas palavras, o Supremo Senhor de todo o poder místico, a Personalidade de Deus, mostrou a Arjuna Sua forma universal.
Sañjaya disse: Ó rei, tendo falado essas palavras, o Supremo Senhor de todo o poder místico, a Personalidade de Deus, mostrou a Arjuna Sua forma universal.
</div>
</div>

Latest revision as of 15:27, 28 June 2018

Õ Sua Divina Graca A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Verso 9

सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram

PALAVRA POR PALAVRA

sañjayaḥ uvāca — Sañjaya disse; evam — assim; uktvā — dizendo; tataḥ — depois disso; rājan — ó rei; mahā-yoga-īśvaraḥ — o místico mais poderoso; hariḥ — a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa; darśayām āsa — mostrou; pārthāya — a Arjuna; paramam — a divina; rūpam aiśvaram — forma universal.

TRADUÇÃO

Sañjaya disse: Ó rei, tendo falado essas palavras, o Supremo Senhor de todo o poder místico, a Personalidade de Deus, mostrou a Arjuna Sua forma universal.