RU/BG 10.6: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|R06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| БГ 10.4-5]] '''[[RU/BG 10.4-5|БГ 10.4-5]] - [[RU/BG 10.7|БГ 10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.7| БГ 10.7]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 6 ==== | ==== ТЕКСТ 6 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा । | |||
:मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :махаршайа сапта пӯрве | ||
: | :чатвро манавас татх | ||
: | :мад-бхв мнас джт | ||
: | :йеш лока им прадж | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
мах-шайа — великие мудрецы; сапта — семь; пӯрве — прежде; чатвра — четыре; манава — Ману; татх — также; мат- бхв — порожденные Мной; мнас — из ума; джт — рожденные; йешм — их; локе — в мире; им — все эти; прадж — населяющие. | ''мах-шайа'' — великие мудрецы; ''сапта'' — семь; ''пӯрве'' — прежде; ''чатвра'' — четыре; ''манава'' — Ману; ''татх'' — также; ''мат- бхв'' — порожденные Мной; ''мнас'' — из ума; ''джт'' — рожденные; ''йешм'' — их; ''локе'' — в мире; ''им'' — все эти; ''прадж'' — населяющие. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| БГ 10.4-5]] '''[[RU/BG 10.4-5|БГ 10.4-5]] - [[RU/BG 10.7|БГ 10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.7| БГ 10.7]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:38, 28 June 2018
ТЕКСТ 6
- महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।
- मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥६॥
- махаршайа сапта пӯрве
- чатвро манавас татх
- мад-бхв мнас джт
- йеш лока им прадж
Пословный перевод
мах-шайа — великие мудрецы; сапта — семь; пӯрве — прежде; чатвра — четыре; манава — Ману; татх — также; мат- бхв — порожденные Мной; мнас — из ума; джт — рожденные; йешм — их; локе — в мире; им — все эти; прадж — населяющие.
Перевод
Семь великих мудрецов, а до них четыре других великих мудреца, так же как и Ману [прародители человечества], появились из Меня, порожденные Моим умом, и от них пошли все живые существа, населяющие различные планеты.
Комментарий
Господь излагает здесь краткую историю заселения вселенной. Брахма, первый обитатель вселенной, был порожден энергией Верховного Господа, которого называют Хираньягарбхой. Брахма в свою очередь произвел на свет семь великих мудрецов, а до них четверых других великих мудрецов — Санаку, Сананду, Санатану и Санат-кумара — и четырнадцать Ману. Эти двадцать пять великих мудрецов называются прародителями всех живых существ во вселенной. На свете бесчисленное множество вселенных, в каждой из них бесчисленное множество планет, и каждая населена разнообразными живыми существами. Все они ведут свое начало от двадцати пяти прародителей. В течение тысячи лет по исчислению полубогов Брахма совершал аскезу, прежде чем по милости Кришны понял, как сотворить вселенную. После этого Брахма произвел на свет Санаку, Сананду, Санатану и Санат- кумара, затем Рудру, а после него — семь великих мудрецов. Таким образом на свет появились все брахманы и кшатрии, порожденные энергией Верховной Личности Бога. Брахму называют Питамахой, дедом, а Кришну — Прапитамахой, отцом деда. Об этом сказано в одиннадцатой главе «Бхагавад-гиты» (39).