RU/BG 9.16: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 9| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 9|R16]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 9| ГЛАВА ДЕВЯТАЯ: Самое сокровенное знание]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 9| ГЛАВА ДЕВЯТАЯ: Самое сокровенное знание]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 9.15| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 9.15| БГ 9.15]] '''[[RU/BG 9.15|БГ 9.15]] - [[RU/BG 9.17|БГ 9.17]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 9.17| БГ 9.17]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 16 ==== | ==== ТЕКСТ 16 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम् । | |||
:मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम् ॥१६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :аха кратур аха йаджа | ||
: | :свадххам ахам аушадхам | ||
: | :мантро ’хам ахам эвджйам | ||
: | :ахам агнир аха хутам | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
ахам — Я; крату — ведический обряд; ахам — Я; йаджа — жертвоприношение, предписанное в смрити; свадх — подношение; ахам — Я; ахам — Я; аушадхам — целебная трава; мантра — трансцендентный гимн; ахам — Я; ахам — Я; эва — безусловно; джйам — топленое масло; ахам — Я; агни — огонь; ахам — Я; хутам — приносимое в жертву. | ''ахам'' — Я; ''крату'' — ведический обряд; ''ахам'' — Я; ''йаджа'' — жертвоприношение, предписанное в смрити; ''свадх'' — подношение; ''ахам'' — Я; ''ахам'' — Я; ''аушадхам'' — целебная трава; ''мантра'' — трансцендентный гимн; ''ахам'' — Я; ''ахам'' — Я; ''эва'' — безусловно; ''джйам'' — топленое масло; ''ахам'' — Я; ''агни'' — огонь; ''ахам'' — Я; ''хутам'' — приносимое в жертву. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 9.15| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 9.15| БГ 9.15]] '''[[RU/BG 9.15|БГ 9.15]] - [[RU/BG 9.17|БГ 9.17]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 9.17| БГ 9.17]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:14, 28 June 2018
ТЕКСТ 16
- अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम् ।
- मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम् ॥१६॥
- аха кратур аха йаджа
- свадххам ахам аушадхам
- мантро ’хам ахам эвджйам
- ахам агнир аха хутам
Пословный перевод
ахам — Я; крату — ведический обряд; ахам — Я; йаджа — жертвоприношение, предписанное в смрити; свадх — подношение; ахам — Я; ахам — Я; аушадхам — целебная трава; мантра — трансцендентный гимн; ахам — Я; ахам — Я; эва — безусловно; джйам — топленое масло; ахам — Я; агни — огонь; ахам — Я; хутам — приносимое в жертву.
Перевод
Но ведический обряд, жертвоприношение, подношения предкам, целебная трава и трансцендентный гимн — всё это Я. Я масло, огонь и то, что приносится в жертву.
Комментарий
Ведический обряд джьотиштома — это тоже Кришна, так же как и маха-ягья, описанная в смрити. Подношения Питрилоке, то есть жертвоприношение, которое совершают ради того, чтобы удовлетворить обитателей Питрилоки, считают своего рода лекарством в форме топленого масла — и это тоже Кришна. Мантры, сопровождающие жертвоприношение, — также Кришна, равно как и многочисленные яства, приносимые в жертву и приготовленные из молока и молочных продуктов. Огонь — это тоже Кришна, ибо он один из пяти материальных элементов и потому считается отделенной энергией Кришны. Иначе говоря, ведические жертвоприношения, рекомендованные в разделе Вед карма-канда, в совокупности также являются Кришной. Вот почему считается, что те, кто преданно служит Кришне, уже совершили все жертвоприношения, рекомендованные в Ведах.