RU/BG 7.6: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 7|B06]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 7|R06]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 7| ГЛАВА СЕДЬМАЯ: Познание Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 7| ГЛАВА СЕДЬМАЯ: Познание Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.5| BG 7.5]] '''[[RU/BG 7.5|BG 7.5]] - [[RU/BG 7.7|BG 7.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 7.7| BG 7.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.5| БГ 7.5]] '''[[RU/BG 7.5|БГ 7.5]] - [[RU/BG 7.7|БГ 7.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 7.7| БГ 7.7]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 6 ====
==== ТЕКСТ 6 ====
<div class="devanagari">
:एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय ।
:अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ॥६॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''этад-йонӣни бхӯтни''
:этад-йонӣни бхӯтни
:''сарвӣтй упадхрайа''
:сарвӣтй упадхрайа
:''аха ктснасйа джагата''
:аха ктснасйа джагата
:''прабхава пралайас татх''
:прабхава пралайас татх
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
этат — в этих (двух природах); йонӣни — берущие начало; бхӯтни — существа; сарви — все; ити — так; упадхрайа — знай; ахам — Я; ктснасйа — включающего в себя все; джагата — мира; прабхава — источник возникновения; пралайа — разрушение; татх — также.
''этат'' — в этих (двух природах); ''йонӣни'' — берущие начало; ''бхӯтни'' — существа; ''сарви'' — все; ''ити'' — так; ''упадхрайа'' — знай; ''ахам'' — Я; ''ктснасйа'' — включающего в себя все; ''джагата'' — мира; ''прабхава'' — источник возникновения; ''пралайа'' — разрушение; ''татх'' — также.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.5| BG 7.5]] '''[[RU/BG 7.5|BG 7.5]] - [[RU/BG 7.7|BG 7.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 7.7| BG 7.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 7.5| БГ 7.5]] '''[[RU/BG 7.5|БГ 7.5]] - [[RU/BG 7.7|БГ 7.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 7.7| БГ 7.7]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:07, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 6

एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय ।
अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ॥६॥
этад-йонӣни бхӯтни
сарвӣтй упадхрайа
аха ктснасйа джагата
прабхава пралайас татх

Пословный перевод

этат — в этих (двух природах); йонӣни — берущие начало; бхӯтни — существа; сарви — все; ити — так; упадхрайа — знай; ахам — Я; ктснасйа — включающего в себя все; джагата — мира; прабхава — источник возникновения; пралайа — разрушение; татх — также.

Перевод

В этих двух природах берут начало все сотворенные существа. Знай же, что Я начало и конец всего в этом мире, который представляет собой соединение материи и духа.

Комментарий

Все в этом мире возникло в результате соединения материи и духа. Дух — основа творения, а материя — порождение духа. Неверно думать, будто дух возникает на одном из этапов эволюции материи. Наоборот, весь материальный мир проявляется только из духовной энергии. Наше материальное тело формируется благодаря тому, что в нем находится дух. Ребенок, вырастая, становится юношей, а затем взрослым мужчиной, потому что в его теле присутствует высшая энергия, душа. Аналогичным образом, вся эта огромная вселенная сформировалась благодаря присутствию Сверхдуши, Господа Вишну. Дух и материя, которые, соединяясь, образуют гигантское вселенское тело, изначально являются двумя разновидностями энергии Господа; таким образом, Господь — это первопричина всего сущего. Неотъемлемая частица Господа (индивидуальное существо) может построить небоскреб, огромный завод или даже целый город, но она не в силах создать вселенную. Причиной возникновения гигантской вселенной является гигантская душа, или Сверхдуша. А Кришна, Верховный Господь, является источником как гигантской души, так и крошечных душ. Поэтому Его называют изначальной причиной всех причин. Это подтверждается в «Катха-упанишад» (2.2.13): нитйо нитйн четана четаннм.