NL/BG 6.38: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 6| Hoofdstuk 6: Dhyana-Yoga]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 6| Hoofdstuk 6: Dhyana-Yoga]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 6.37| BG 6.37]] '''[[NL/BG 6.37|BG 6.37]] - [[NL/BG 6.39|BG 6.39]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 6.39| BG 6.39]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 6.37| BG 6.37]] '''[[NL/BG 6.37|BG 6.37]] - [[NL/BG 6.39|BG 6.39]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 6.39| BG 6.39]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Dutch}} | ||
==== VERS 38 ==== | ==== VERS 38 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति । | |||
:अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥३८॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś | ||
: | :chinnābhram iva naśyati | ||
:apratiṣṭho mahā-bāho | |||
:vimūḍho brahmaṇaḥ pathi | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
kaccit — of; na — niet; ubhaya — allebei; vibhraṣṭaḥ — afgeweken van; chinna — gescheurde; abhram — wolk; iva — zoals; naśyati — gaat verloren; apratiṣṭhaḥ — zonder enige positie; mahā-bāho — o | ''kaccit'' — of; ''na'' — niet; ''ubhaya'' — allebei; ''vibhraṣṭaḥ'' — afgeweken van; ''chinna'' — gescheurde; ''abhram'' — wolk; ''iva'' — zoals; ''naśyati'' — gaat verloren; ''apratiṣṭhaḥ'' — zonder enige positie; ''mahā-bāho'' — o sterk-gearmde Kṛṣṇa; ''vimūḍhaḥ'' — verward; ''brahmaṇaḥ'' — van het transcendentale; ''pathi'' — op het pad. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 35: | ||
Er zijn twee manieren om vooruitgang te maken. Materialisten zijn niet geïnteresseerd in het transcendentale; ze zijn meer geïnteresseerd in materiële vooruitgang door economische ontwikkeling of door bevordering naar hogere planeten via activiteiten die hen daar naartoe leiden. Wanneer iemand het transcendentale pad aanvaardt, moet hij met alle materiële activiteiten stoppen en alle vormen van zogenaamd geluk opgeven. Wanneer de transcendentalist faalt in zijn streven, lijkt het dat beide wegen voor hem gesloten zijn; met andere woorden, hij zal materieel gezien niet kunnen genieten en spiritueel zal hij evenmin succes-vol zijn. Hij heeft geen positie; hij is als een verwaaide wolk. Soms maakt een wolk in de lucht zich los van een kleine wolk en voegt zich bij een grote, maar als ze zich niet bij die grote wolk kan voegen, wordt ze weggeblazen door de wind en verwaait ze in de uitgestrekte lucht tot niets. | Er zijn twee manieren om vooruitgang te maken. Materialisten zijn niet geïnteresseerd in het transcendentale; ze zijn meer geïnteresseerd in materiële vooruitgang door economische ontwikkeling of door bevordering naar hogere planeten via activiteiten die hen daar naartoe leiden. Wanneer iemand het transcendentale pad aanvaardt, moet hij met alle materiële activiteiten stoppen en alle vormen van zogenaamd geluk opgeven. Wanneer de transcendentalist faalt in zijn streven, lijkt het dat beide wegen voor hem gesloten zijn; met andere woorden, hij zal materieel gezien niet kunnen genieten en spiritueel zal hij evenmin succes-vol zijn. Hij heeft geen positie; hij is als een verwaaide wolk. Soms maakt een wolk in de lucht zich los van een kleine wolk en voegt zich bij een grote, maar als ze zich niet bij die grote wolk kan voegen, wordt ze weggeblazen door de wind en verwaait ze in de uitgestrekte lucht tot niets. | ||
De brahmaṇaḥ pathi is het pad van transcendentale bewustwording door te beseffen dat men in essentie een spiritueel wezen is en een integrerend deel van de Allerhoogste Heer, die gemanifesteerd is als Brahman, Paramātmā en Bhagavān. Heer Śrī Kṛṣṇa is de volledigste manifestatie van de Allerhoogste Absolute Waarheid en daarom is een succesvol transcendentalist iemand die zich aan de Allerhoogste Persoon heeft overgegeven. Het doel van het leven bereiken via Brahman en Paramātmā zal vele, vele levens vergen (bahūnāṁ janmanām ante). Het allerhoogste pad van transcendentale bewustwording is daarom bhakti-yoga of Kṛṣṇa-bewustzijn, de rechtstreekse methode. | De ''brahmaṇaḥ pathi'' is het pad van transcendentale bewustwording door te beseffen dat men in essentie een spiritueel wezen is en een integrerend deel van de Allerhoogste Heer, die gemanifesteerd is als Brahman, Paramātmā en Bhagavān. Heer Śrī Kṛṣṇa is de volledigste manifestatie van de Allerhoogste Absolute Waarheid en daarom is een succesvol transcendentalist iemand die zich aan de Allerhoogste Persoon heeft overgegeven. Het doel van het leven bereiken via Brahman en Paramātmā zal vele, vele levens vergen (''bahūnāṁ janmanām ante''). Het allerhoogste pad van transcendentale bewustwording is daarom ''bhakti-yoga'' of Kṛṣṇa-bewustzijn, de rechtstreekse methode. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 13:11, 28 June 2018
VERS 38
- कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति ।
- अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥३८॥
- kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś
- chinnābhram iva naśyati
- apratiṣṭho mahā-bāho
- vimūḍho brahmaṇaḥ pathi
WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN
kaccit — of; na — niet; ubhaya — allebei; vibhraṣṭaḥ — afgeweken van; chinna — gescheurde; abhram — wolk; iva — zoals; naśyati — gaat verloren; apratiṣṭhaḥ — zonder enige positie; mahā-bāho — o sterk-gearmde Kṛṣṇa; vimūḍhaḥ — verward; brahmaṇaḥ — van het transcendentale; pathi — op het pad.
VERTALING
O sterk-gearmde Kṛṣṇa, zullen zowel spiritueel als materieel succes niet verloren gaan voor zo iemand die is afgeweken van het transcendentale pad, en gaat hij zo niet verloren als een verwaaide wolk, zonder ergens een vaste plaats te hebben?
COMMENTAAR
Er zijn twee manieren om vooruitgang te maken. Materialisten zijn niet geïnteresseerd in het transcendentale; ze zijn meer geïnteresseerd in materiële vooruitgang door economische ontwikkeling of door bevordering naar hogere planeten via activiteiten die hen daar naartoe leiden. Wanneer iemand het transcendentale pad aanvaardt, moet hij met alle materiële activiteiten stoppen en alle vormen van zogenaamd geluk opgeven. Wanneer de transcendentalist faalt in zijn streven, lijkt het dat beide wegen voor hem gesloten zijn; met andere woorden, hij zal materieel gezien niet kunnen genieten en spiritueel zal hij evenmin succes-vol zijn. Hij heeft geen positie; hij is als een verwaaide wolk. Soms maakt een wolk in de lucht zich los van een kleine wolk en voegt zich bij een grote, maar als ze zich niet bij die grote wolk kan voegen, wordt ze weggeblazen door de wind en verwaait ze in de uitgestrekte lucht tot niets.
De brahmaṇaḥ pathi is het pad van transcendentale bewustwording door te beseffen dat men in essentie een spiritueel wezen is en een integrerend deel van de Allerhoogste Heer, die gemanifesteerd is als Brahman, Paramātmā en Bhagavān. Heer Śrī Kṛṣṇa is de volledigste manifestatie van de Allerhoogste Absolute Waarheid en daarom is een succesvol transcendentalist iemand die zich aan de Allerhoogste Persoon heeft overgegeven. Het doel van het leven bereiken via Brahman en Paramātmā zal vele, vele levens vergen (bahūnāṁ janmanām ante). Het allerhoogste pad van transcendentale bewustwording is daarom bhakti-yoga of Kṛṣṇa-bewustzijn, de rechtstreekse methode.